УКРЕПЛЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНОГО ПОТЕНЦИАЛА - перевод на Испанском

fortalecimiento de la capacidad nacional
fortalecer la capacidad nacional
reforzar la capacidad nacional
fomento de la capacidad nacional
mejorar la capacidad nacional
aumentar la capacidad nacional
fomentar la capacidad nacional
creación de capacidad nacional
создание национального потенциала
наращивание национального потенциала
укрепление национального потенциала
desarrollar la capacidad nacional
refuerzo de la capacidad nacional

Примеры использования Укрепления национального потенциала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В целях укрепления национального потенциала ЮНКТАД и ЭСКЗА организовали учебные мероприятия по вопросам статистики ПИИ в Катаре,
Con el propósito de mejorar las capacidades nacionales, la UNCTAD y la CESPAO impartieron formación sobre estadísticas de la IED en los Emiratos Árabes Unidos,
В этой связи правительство приступило к поиску путей укрепления национального потенциала с тем, чтобы гарантировать регулярное представление периодических докладов.
A este respecto, el Gobierno se impuso una reflexión con miras a decidir por qué medios se podrían reforzar las capacidades nacionales a fin de garantizar la presentación regular de informes periódicos.
Укрепления национального потенциала, с тем чтобы проводить на практике процедуры по биологической безопасности
El fortalecimiento de las capacidades nacionales, con el fin de aplicar procedimientos de seguridad biológica
передачи технологии и укрепления национального потенциала.
la transferencia de tecnologías y el fortalecimiento de las capacidades nacionales.
может обеспечить государствам- членам техническую помощь и ресурсы для укрепления национального потенциала.
pueden proporcionar asistencia técnica y recursos a los Estados Miembros para reforzar las capacidades nacionales.
стратегиями подготовки набора инструментов для укрепления национального потенциала регулирования промышленных химических веществ.
estrategias para la preparación de una caja de herramientas para fortalecer las capacidades nacionales para la gestión de productos químicos industriales Estrategias.
сетей в целях укрепления национального потенциала".
establecimiento de redes para mejorar las capacidades nacionales".
создание сетей для укрепления национального потенциала в области международной торговли.
actividades de desarrollo de redes para fortalecer las capacidades nacionales en el ámbito del comercio internacional.
совместной задачи укрепления национального потенциала.
al objetivo común de fortalecer las capacidades nacionales.
Она далее просила оказывать техническую помощь в целях укрепления национального потенциала для многоотраслевого и комплексного планирования
Pidió además que se prestara asistencia técnica a fin de fortalecer la capacidad nacional en materia de planificación y programación multisectoriales
Что касается вопросов укрепления национального потенциала, то ЮНФПА занимается разработкой стратегии в области СОРЗ.
Por lo que se refiere a la creación de la capacidad nacional, el FNUAP ha iniciado la puesta en marcha de una estrategia sobre la seguridad del abastecimiento de suministros de salud reproductiva.
Для укрепления национального потенциала и расширения обмена информацией между развивающимися странами необходимы финансовые ресурсы.
Se necesitan recursos financieros para consolidar las capacidades nacionales y desarrollar un intercambio de información entre los países en desarrollo.
Эффективное и результативное управление финансовыми ресурсами является важнейшим условием укрепления национального потенциала для достижения прогресса в области гендерного равенства.
La administración eficaz y eficiente de los recursos financieros es decisiva para fortalecer la capacidad nacional para el adelanto de la igualdad entre los géneros.
Подчеркнула роль профессиональной подготовки и укрепления национального потенциала в деле развития статистики окружающей среды;
Subrayó la función de la capacitación y el aumento de la capacidad nacional en el desarrollo de las estadísticas del medio ambiente;
В Стратегии также справедливо отмечается необходимость укрепления национального потенциала для эффективной борьбы с терроризмом,
La Estrategia también subraya acertadamente la necesidad de reforzar la capacidad nacional para luchar eficazmente contra el terrorismo,
Нам необходимо изыскать новые пути для укрепления национального потенциала, чтобы после отъезда экспертов из страны в осуществлении проектов не происходило сбоев.
Debemos encontrar nuevas formas de fortalecer las capacidades nacionales a fin de evitar el riesgo de que la marcha de los proyectos se detenga cuando los expertos abandonen el país.
Рабочая группа подчеркнула важность укрепления национального потенциала и возможностей использования экономических инструментов в контексте национальных стратегий
El Grupo de Trabajo subrayó la importancia de fortalecer las capacidades nacionales y las capacidades en la utilización de instrumentos económicos en el contexto de las estrategias
Доклад о прогрессе в деле укрепления национального потенциала в регионе ЭСКЗА.
Informe sobre los progresos hechos en el fortalecimiento de las capacidades nacionales en la región de la CESPAO.
Принципы укрепления национального потенциала и приоритетные задачи, предложенные самими странами, попрежнему лежат в основе деятельности Комиссии на местах.
Los principios de capacidad nacional y las prioridades nacionales determinadas por los propios países siguen siendo pilares fundamentales del accionar de la Comisión en el terreno.
ЮНКТАД учредили целевую группу для укрепления национального потенциала по разработке взаимодополняющих стратегий в области охраны окружающей среды и торговли.
han establecido un grupo de trabajo para incrementar las capacidades nacionales de elaboración de políticas comerciales y del medio ambiente que se apoyen mutuamente.
Результатов: 540, Время: 0.0601

Укрепления национального потенциала на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский