УКРУПНЕНИЯ - перевод на Английском

consolidation
укрепление
консолидация
упрочение
объединение
закрепление
обобщение
укрупнение
consolidating
укреплению
укрепить
консолидации
консолидировать
упрочению
закрепить
объединить
упрочить
закрепления
обобщить
enlargement
расширение
увеличение
укрупнение
расширение членского состава
укрупненности
увеличения членского состава
larger
большой
широкий
огромный
просторный
крупных
значительной
целом
многодетных
обширные
of integration
интеграционных
в интеграции
объединения
интегрирования
интегрированности
учета
вовлечения
включения
увязки

Примеры использования Укрупнения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Механизация также может усугубить существующую проблему укрупнения земельных участков в силу общих потребностей экономики масштаба в целях обеспечения прибыльности от технологических инвестиций.
Mechanization can also exacerbate the existing problem of consolidation of landownership, because of the general requirement of economies of scale in order to ensure profitability from technological investments.
Степень укрупнения и передачи полномочий на предоставление услуг ВСиВО в отдельных странах ЕС и странах ВЕКЦА.
Degree of consolidation and delegation of WSS services in selected EU and EECCA countries.
Поэтому будет идти процесс укрупнения, но я не ожидаю волны слияний и поглощений.
Therefore it will be a process of consolidation, but I do not expect a wave of mergers and acquisitions.
Поэтому лидер" Родины" считает весьма полезной идею укрупнения регионов, да и идею назначения губернаторов- тоже.
Therefore, Motherland leader thinks the idea of enlarging regions and appointing governors are very favorable.
Что касается процессов укрупнения муниципальных районов, то на настоящий момент
Institutional Problems 573 As concerns the processes of enlargement of municipal districts,
В качестве пути выхода из сложившейся ситуации нами видится в обосновании рынка межбанковских кредитов в качестве главного фактора укрупнения банковской системы РФ.
As a way out of the current situation, we see the justification as the main factor of consolidation of the banking system of the RF market of interbank credits.
Уточняются применительно к работе с понятиями методы реализации укрупнения по сходству познавательных схем.
Methods of implementation of integration of the similarity of cognitive schemes in relation to work with the concepts are specified.
Элементом сбора информации стало предприятие что устранило необходимость укрупнения данных о заведениях до уровня предприятия.
The collection unit became the enterprise eliminating the need to aggregate establishment data to enterprises.
Сталкивающиеся с такой проблемой страны стремятся реформировать этот сектор, проводя политику консолидации и укрупнения сектора ВСиВО так называемой регионализации предприятий ВСиВО.
Countries that face this problem have tried to reform the sector by consolidating and aggregating the WSS sector so-called regionalisation of WSS utilities.
активности наших заказчиков и готовы создать все условия, чтобы обеспечить правовую поддержку укрупнения их активов.
are ready to create all necessary conditions to provide legal support for consolidation of their assets.
включая варианты укрупнения деятельности НПДА.
including options for scaling up NAPA activities.
Районы, в которых высокие темпы сельскохозяйственного развития и укрупнения земельных участков вызывают потерю сельского ландшафта,
Areas where accelerated agricultural development and land consolidation is causing loss of rural landscapes,
вторичного жилья, укрупнения, реконструкции или ремонта жилых помещений,
re-sale dwelling, the enlargement, renovation or maintenance of a dwelling,
В докладе анализируются успехи в области реализации названных 10 инициатив и результаты их укрупнения в рамках четырех направлений работы, а также названы достижения и проблемы, которые имеются на сегодняшний день в каждой такой области.
The report sets out the progress made on the 10 initiatives and their consolidation into the four areas, highlighting the achievements and challenges to date in each area.
Обеспечение субсидий из государственного бюджета для строительства или укрупнения действующих объектов, использующихся для перевалки
Ensure State budget subsidies for the construction or enlargement of existing combined transport transhipments,
Основными элементами усилий по обеспечению такого укрупнения могут стать:
The building blocks for such consolidation may include: GIWA,
себе являются объектами ПИИ, и РСНВМ смогут привлечь в них инвесторов в случае снижения политических рисков, укрупнения рынков на основе региональной интеграции
LLDCs may be able to attract investors if they can provide low political risk, larger markets through regional integration,
Вмешательство глобальной организации будет иметь важнейшее значение для обеспечения финансовой поддержки, необходимой развивающимся странам для укрупнения широкополосных сетей, в особенности в тех районах, где геополитические проблемы
The intervention of a global organization will be crucial to ensure the financial support necessary to developing countries for the enlargement of the broadband, especially in areas where geopolitical obstacles,
все они пересмотрели свои программы работы путем рационализации, укрупнения и прекращения неактуальной деятельности в соответствии с планом действий.
all of them have streamlined their programme of work through rationalization, consolidation and suppression of obsolete activities in accordance with the Plan of Action.
число программных областей было сокращено с 11 до 8 за счет укрупнения областей сосредоточения усилия
the programme was streamlined from 11 to 8 programme areas through the consolidation of concentration areas
Результатов: 70, Время: 0.2442

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский