УМЕЛЫХ - перевод на Английском

skillful
искусный
умелое
опытного
квалифицированным
искусно
умело
capable
возможность
способность
способных
могут
позволяет
умелых
сможет
состоянии
skilled
опытный
умелый
искусный
квалифицированных
квалификации
высококвалифицированных
специалистам
able
иметь возможность
возможность
способность
сможет
могут
способны
удалось
сумел
состоянии
умелым
skilful
искусный
умелое
опытного
квалифицированным
искусно
умело

Примеры использования Умелых на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В умелых руках ювелира драгоценное перо павлина,
In the skilled hands of the jeweler, the diamond and topaz peacock's feather
из него с помощью умелых рук можно« вылепить» все что угодно вспомните знаменитые мраморные скульптуры.
from it with the help of skillful hands you can"fashion" anything remember the famous marble sculptures.
В его распоряжении находится корпус нераскрытых смертным умелых административных помощников,
He has at his command an able corps of administrative assistants, created for their special work,
Драгоценные камни в умелых руках становятся многогранными не только в прямом,
Precious stones in skilful hands become multifaceted both in a direct
Интернет и софтверные компании часто нанимают этих умелых хакеров и предоставляют им внутреннюю информацию
Internet and software companies often hire these skillful hackers and provide them internal information
Его считают одним из самых умелых и оказавших наибольшее влияние MC в хип-хопе.
He is widely considered to be one of the most influential and skilled MCs in hip hop.
своего рода цитатой в умелых руках современного творца.
a kind of quote in the capable hands of the creator of the modern.
Им помогает корпус из нескольких миллиардов секонафимов и других умелых личностей сверхвселенной.
In their labors they are assisted by a corps of several billion seconaphim and other able superuniverse personalities.
по дискредитации сотрудников" Кольпуэртос", строившуюся на умелых обобщениях многочисленных случаев коррупции.
based on skilful generalizations of the numerous acts of corruption that had come to light.
каждая производственная линия оснащена умелых работников, это делает наши цены конкурентоспособными на рынке.
every production line is fitted with skillful workers, this makes our price competitive in the market.
Последняя игра начинается в 4 вечера. 9 самых умелых и талантливых игроков пока что расслабляются и наслаждаются последним днем путешествия в Альпы.
The final table begins at 4 PM and 9 most skilled and talented players are currently relaxing and enjoying the last day of their trip in Alps.
Ты знаешь, мне не очень- то полегчало от мысли, что наши жизни теперь в твоих" умелых" руках.
Oh, I feel just HEAPS better knowing our lives are in yer capable hands.
Рыболовные суда творили поразительно смелые дела в умелых руках корабельных инженеров.
It was amazing the courageous deeds these fishing fleets did in the skilful hands of the shipping engineers.
Это, конечно, не станок для печатания денег, но в умелых руках она становится великолепным оружием для охоты
This is not a money-printing machine in any way, but in skilled hands, it becomes a great weapon for hunting both bulls
Мы убеждены в том, что решение административных вопросов Комитета находится в надежных и умелых руках.
We are confident that the administrative matters of the Committee will be in safe and capable hands.
Мы имеем профессиональных дизайнеров и умелых работников продукции,
We have professional designers and skilled production workers,
На самом деле, контекстная реклама, как и любой другой маркетинговый инструмент, в умелых руках может принести немало пользы.
As a matter of fact contextual advertising as well as any other marketing instrument can bring a lot of use in skillful hands.
Мы имеем умелых работников продукции
We have skilled production workers
Некоторые мои коллеги недолюбливают Фиска за его низкую выживаемость, но в умелых руках он может творить чудеса.
Some of my colleagues do not like Fisk for his low survival rate, but in skillful hands he can work miracles.
привлечь на свою сторону умелых воителей.
and recruit skilled champions to our side.
Результатов: 120, Время: 0.0345

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский