Примеры использования Умеренную на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Мадрид применяет силу, относительно умеренную силу, против сторонников независимости Каталонии.
Леса поддерживают продуктивность водной среды, затеняя водотоки и сохраняя умеренную температуру воды.
Природные территории, испытывающие умеренную антропогенную нагрузку, соответствующие« базовому» качеству;
Я представляю умеренную ветвь протестантизма.
Массовое строительство наемного жилья при обеспечении приезжих наемным жильем за умеренную арендную плату;
Для тех, кто ценит комфорт и спокойствие за умеренную цену.
Также мы используем умеренную силу, религиозных лидеров.
Мы должны поддерживать иракские силы и умеренную сирийскую оппозицию,
предоставят максимально комфортный сервис, причем- за умеренную цену.
Хорошая отраслевая диверсификация кредитного портфеля указывает на умеренную зависимость Банка от отраслевых рисков.
начальную, умеренную и сильную- с выраженным смещением желудка вниз.
быстро, качественно и за умеренную цену.
В закрытых помещениях рекомендовано организовать правильный режим освещения( лучший вариант-« 20- 4») и умеренную подкормку удобрениями.
Сербы выразили готовность поставлять в Сараево" за умеренную плату" топливо( дрова, уголь) или организовать его транзит из других районов Боснии через контролируемую ими территорию.
На прошлой неделе Совет Безопасности оказался неспособным принять умеренную резолюцию, содержащую призыв к Израилю воздерживаться от деятельности по созданию поселений в Восточном Иерусалиме.
оперативная полиграфия за умеренную цену!
оказывают умеренную поддержку ценам.
Введение вакцины может вызывать умеренную боль, отек в месте инъекции и небольшое повышение температуры.
услуги носильщика за отдельную, но умеренную плату.
таким образом он на время соединяет Северную умеренную зону( NTZ) и Северную Тропическую зону NTropZ.