MODERATING - перевод на Русском

['mɒdəreitiŋ]
['mɒdəreitiŋ]
смягчая
mitigating
softening
reducing
alleviating
relaxing
умеренная
moderate
reasonable
temperate
modest
mild
модерирования
moderation
moderating
модераторов
moderators
facilitators
moderating
модерировать
moderate
смягчающего
mitigating
extenuating
модерацию
moderation
moderate

Примеры использования Moderating на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We need a new, universal entity capable of moderating conflicts and of guaranteeing all basic conditions for living and producing.
Требуется новая универсальная сущность, способная укротить конфликты и обеспечить всех минимальными условиями для жизни и для производства.
Bolivia depends on Brazil- a country with a moderating influence- and power is too unsteady for Evo Morales to be able to take radical actions.
Боливия зависит от Бразилии, оказывающей сдерживающее влияние, а власть в стране слишком нестабильна, и Моралес не сможет принять радикальных мер.
The public ownership of such assets previously represented a way of moderating asset inequality,
Ранее одним из способов сглаживания неравенства в распределении активов была государственная собственность на такие активы,
Therefore, it has always tried to play a moderating role with the other delegations
Поэтому она всегда стремилась играть посредническую роль в отношениях с другими делегациями
We have had the pleasure of moderating almost two full weeks of always interesting
В течение почти двух недель мы имели удовольствие руководить неизменно интересной
They can go some way in moderating the competitive intensity of"winner-takes-all" systems inherited from former colonial countries,
Они могут в некоторой степени смягчить остроту соперничества, присущего унаследованным от бывших колониальных стран системам, когда победителю достаются все блага,
Similar environmental concerns are modifying consumption patterns and moderating demand for a number of metallic mineral commodities.
Аналогичная экологическая озабоченность заставляет менять структуру потребления и сдерживать спрос на некоторые виды рудного минерального сырья.
Solomon Islands have achieved considerable success in that regard, with stronger economic growth and moderating inflation.
Соломоновы Острова добились в этой связи значительных успехов в активизации экономического роста и сдерживания инфляции.
in which the OAS is playing a moderating role.
в котором ОАГ играет роль посредника.
of wage-bargaining systems and the exploration of alternative mechanisms for moderating wage inflation.
изыскания альтернативных механизмов для сдерживания инфляционного роста размера заработной платы.
quite centralized machinery, together with, as noted earlier, some moderating elements of devolution through a sub-national tier of decision making.
весьма централизованный механизм с учетом упомянутых выше сдерживающих элементов передачи полномочий принятия решений на субнациональный уровень.
fiscal provisions seem to have been a powerful moderating force on any increase in inequality.
бюджетные ассигнования стали влиятельной силой, сдерживающей любое повышение неравенства.
Globalisation and its rules unduly influenced by private enterprise, without the moderating influence of other viewpoints, is dangerous.
Глобализация с ее правилами, чрезмерно навязываемыми частными предприятиями без сдерживающего влияния со стороны других заинтересованных лиц, является опасной.
reforms unfold their benefits, thereby moderating budget growth.
позволить недавним реформам раскрыть их преимущества, тем самым сдерживая бюджетный рост.
peaceful competition, moderating excesses.
мирную конкуренцию, сдерживая эксцессы.
The MINUGUA good offices mandate was an outgrowth of the United Nations role in moderating the peace negotiations.
Мандат МИНУГУА в области предоставления добрых услуг являлся продолжением посреднической роли Организации Объединенных Наций на мирных переговорах.
they exercised a moderating influence.
они осуществляют сдерживающее воздействие.
role to play and could be effective in moderating radical elements.
могут сыграть свою роль в деле эффективного сдерживания радикальных элементов.
you can click the link'The moderating team' found at the bottom of the main board page(the first page you see when visiting the board), or from'My Assistant'.
нажав ссылку' Команда модераторов' в нижней части главной страницы форума( первая страница, которую вы видите, приходя на форум), или при помощи' Помошника'.
speaking to why he plans to step away from moderating the platform's Reddit and Telegram groups.
почему он планирует отойти от смягчающего Reddit и Телеграммы группы платформы.
Результатов: 82, Время: 0.1418

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский