СДЕРЖИВАТЬ - перевод на Английском

deter
сдерживать
удерживать
препятствовать
пресекать
помешать
сдерживанию
предотвращения
пресечения
недопущения
отпугнуть
restrain
сдерживать
ограничивать
удержать
ограничения
сдерживания
усмирить
обуздать
contain
содержать
включать
предусматривать
сдерживать
сдерживания
приводится
излагаются
constrain
ограничивать
сдерживать
затруднить
препятствуют
мешают
ограничения
сковывать
hinder
препятствовать
мешать
сдерживать
затруднять
тормозить
ограничивать
подрывают
затормозить
препятствием
hold
держать
проведение
трюм
удержание
владеть
хранить
удерживайте
провести
занимают
подожди
keep
держать
продолжать
хранить
постоянно
поддерживать
вести
сохранить
оставить
удержать
сдержать
discourage
препятствовать
сдерживать
удерживать
обескураживать
дестимулировать
противодействовать
отталкивать
отпугнуть
отбить
не поощряют
curb
бордюр
сдерживать
пресекать
снаряженная
обочине
пресечения
обуздать
сдерживанию
тротуаре
ограничения
inhibit
препятствуют
подавляют
ингибируют
тормозят
затрудняют
сдерживать
блокируют
мешать
ограничивать
угнетают
stifle

Примеры использования Сдерживать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Такое положение может привести к накладкам отдельных мероприятий и может сдерживать развитие потенциала.
This situation can contribute to the overlap of individual interventions and may constrain capacity development.
С другой стороны, неопределенность относительно перспектив транс- тихоокеанского партнерства будет сдерживать быков.
On the other hand, uncertainty about the prospects for the Trans-Pacific Partnership will restrain the bulls.
Он едва может сдерживать себя.
It can barely contain itself.
государственном секторе могут сдерживать прогресс.
public sector can hinder progress.
Что я смогу сдерживать их достаточно долго, чтобы они успели между собой перессориться.
I could keep them off-balance till they turned on themselves.
Iv предотвращать и сдерживать загрязнение и другие процессы, ведущие к деградации окружающей среды;
Iv To prevent and curb pollution and other processes that degrade the environment;
Слушай, я больше не могу сдерживать детектива от поиска в базе данных.
Look, I can't hold off this detective's database search much longer.
Тогда мы считали, что высокие процентные ставки будут сдерживать рост кредитования.
Back then we believed that the elevated interest rates will constrain lending growth.
Потому что не можешь сдерживать себя.
Because you can't restrain yourself.
Он не может сдерживать гнев.
He can't contain his rage.
Сложные и медленные таможенные процедуры могут повышать стоимость торговли и сдерживать экономическую деятельность.
Complicated and slow customs procedures can increase the costs of trade and discourage economic activity.
неразвитость инфраструктуры связи способны серьезно сдерживать использование ГИС.
poor communication infrastructure could seriously hinder GIS applications.
Я могу сдерживать свои чувства.
I can keep my feelings in check.
Небольшое вкус будет сдерживать вашу жажду и не добавит сантиметров до вашей талии.
A small taste will curb your craving and will not add inches to your waistline.
Антидепрессанты будут сдерживать его вегетативную нервную систему,
Antidepressants would inhibit his autonomic nervous system,
Она не сможет меня долго сдерживать, вы же знаете.
Won't hold me for long, you know.
Ты обещал мне, что будешь сдерживать свои кулаки.
You promised me you will restrain your fists.
Мы не можем их сдерживать.
We can't contain it.
Более слабые данные из Китая будут сдерживать дальнейший рост.
Weaker data from China will constrain further growth.
Не сдерживать эмоции?
No control emotion?
Результатов: 959, Время: 0.6351

Сдерживать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский