WILL KEEP - перевод на Русском

[wil kiːp]
[wil kiːp]
будет держать
will keep
would keep
will hold
shall keep
be held
will maintain
would hold
сохранит
will retain
will keep
will maintain
will save
would retain
would maintain
preserve
will remain
stores
would keep
будет продолжать
will continue
would continue
will remain
will pursue
shall continue
will keep
will further
оставлю
will leave
am gonna leave
will keep
am keeping
let
would leave
shall leave
will forsake
have left
abandon
будет поддерживать
will support
will maintain
would support
would maintain
will keep
will sustain
shall support
be maintained
shall maintain
would be supportive
будет хранить
will store
will keep
will retain
will hold
would keep
will maintain
shall keep
's keeping
shall protect
would store
сдержу
will keep
am keeping
удержит
will keep
hold
will retain
would deter
's gonna keep
будет постоянно
will constantly
will continuously
will keep
will be permanently
will continue
will continually
would keep
will always
would be continuously
be constantly
будет удерживать
will keep
will hold
would deter
would keep
will deter
be held
will retain
will maintain
will withhold
would hold

Примеры использования Will keep на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The built-in heating element will keep the water warm during the massage session.
Встроенный нагревательный элемент будет поддерживать воду теплой в течение всего сеанса массажа.
I will keep you in the world.
Я оставлю вас в мире.
James will keep me safe.
Джеймс сохранит мою безопасность.
Rolls will keep for one day.
Rolls будет держать в течение одного дня.
He said it will keep you safe.
Он сказал, что он будет хранить тебя.
My dad will keep your security deposit.
Мой отец удержит твой залог.
This one I will keep, Claire.
Это я сдержу, Клэр.
The Secretary-General will keep UNWTO Members informed on this issue.
Генеральный секретарь будет продолжать информировать членов ЮНВТО по этому вопросу.
I will keep you for myself.
Я оставлю теб€ себе.
The generator will keep the gas flowing for a few days.
Генератор будет поддерживать напор бензина в течение нескольких дней.
Using grab will keep the wires connected.
Использование перетаскивания сохранит проводные связи.
Losing the game however will keep the same buy-in value.
Потеря игра будет держать однако же бай- ином значении.
Management will keep the Executive Board apprised of any such developments.
Руководство будет постоянно информировать Исполнительный совет о любых таких изменениях.
Miriam will keep you in the right position.
Мириам будет удерживать вас в нужном положении.
It will keep our residents away for now
Это удержит наших жителей на расстоянии на какое-то время,
I will keep our agreement… and call off the minions, but.
Я сдержу свое обещение и отзову своих подопечных но.
Zinc will keep functioning in this way until the last atom.
Цинк будет продолжать действовать подобным образом до самого последнего атома.
I will keep it.
Я оставлю ее.
The Lord will keep you safe from all evil;
Господь сохранит тебя от всякого зла;
Dust proof design will keep them clean;
Пыль доказательство дизайн будет держать их в чистоте;
Результатов: 1589, Время: 0.1035

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский