WILL KEEP in Portuguese translation

[wil kiːp]
[wil kiːp]
guardará
save
keep
store
hold
guard
put
safekeeping
fico
stay
get
be
keep
become
stand
stick
take
remain
go
conservará
to store
conserve
keep
preserve
retain
save
maintain
hold
guardarei
save
keep
store
hold
guard
put
safekeeping
guardo
save
keep
store
hold
guard
put
safekeeping
guardarão
save
keep
store
hold
guard
put
safekeeping
fica
stay
get
be
keep
become
stand
stick
take
remain
go
ficarei
stay
get
be
keep
become
stand
stick
take
remain
go
ficará
stay
get
be
keep
become
stand
stick
take
remain
go

Examples of using Will keep in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The indicator light will keep lighting during charging.
A luz indicadora vai manter a iluminação durante o carregamento.
So haricot will keep green color.
Portanto o feijão guardará a cor verde.
God's glory will keep us clean in our worst hour.
a glória de Deus nos conservará limpos nas piores ocasiões.
That will keep bull elephants out, I promise.
Isto irá manter touros e elefantes fora, eu prometo.
Rochefort will keep them from me.
Rochefort irá mantê-los afastados.
I will keep an eye on the door.
Eu fico de olho na porta.
She will keep killing until she finds one.
Ela vai continuar a matar até que encontre uma.
This will keep the cold from escaping.
Isto vai impedir que o frio escape.
Speedy service will keep the customers coming back!
Serviço Speedy vai manter os clientes a voltar!
Pet 5:10 God will keep us until that day!
Pd 5:10 Deus nos guardará até aquele dia!
And declares that"the whole family of the faithful will keep in view that day.
E declara que“a família inteira dos fiéis conservará em vista aquele dia.
The doctor will keep you here till your temperature stabilises.
O médico vai mantê-la aqui até a temperatura estabilizar.
Killing you in a fight will keep me my honor.
Matar-te em combate irá manter a minha honra.
This will keep you on the original schedule.
Isto irá mantê-lo no seu esquema original.
And I will keep the other.
E eu fico com o outro.
Who will keep taping.
Que vai continuar a gravar.
This will keep your post from looking cluttered.
Isso vai impedir que sua postagem fique confusa.
He will keep me, love me, and bring me to glory by His power.
Ele me guardará, me amará, e me levará à glória pelo Seu poder.
And will keep your cuticles soft.
E vai manter suas cutículas macias.
That will keep him stable.
Isso vai mantê-lo estável.
Results: 3860, Time: 0.0523

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese