СДЕРЖИВАЮЩЕГО - перевод на Английском

deterrent
сдерживание
сдерживающие
устрашения
средством предупреждения
устрашающих
устрашающего
deterrence
сдерживание
предотвращение
устрашения
сдерживающего
limiting
предел
ограничение
лимит
ограничивать
предельный
граница
лимитный
срок
constraining
ограничивать
сдерживать
затруднить
препятствуют
мешают
ограничения
сковывать
deterring
сдерживать
удерживать
препятствовать
пресекать
помешать
сдерживанию
предотвращения
пресечения
недопущения
отпугнуть
dissuasive
сдерживающие
оказывающих сдерживающее воздействие
a containment
сдерживания
защитной оболочки
сдерживающее
защитное
restraining
сдерживать
ограничивать
удержать
ограничения
сдерживания
усмирить
обуздать

Примеры использования Сдерживающего на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
вызывает озабоченность по поводу их сдерживающего воздействия.
which raised concerns about their deterrent effect.
соразмерного и сдерживающего") с целью обеспечения эффективного
proportionate and dissuasive"), in order to ensure the effective
сами стратегии преследуют цель реализации на практике соответствующих мер превентивного, сдерживающего и карательного характера.
for the first time, and aim to put into place relevant preventive, deterrent and punitive measures in that regard.
Оружейное эмбарго еще больше способствовало укреплению мира за счет своего сдерживающего эффекта, что еще больше затруднило незаконный импорт оружия.
The arms embargo has further contributed to the consolidation of peace through its deterrent effect, making the illegal import of arms more difficult.
Штрафы и другие меры наказания, предусмотренные для работодателей, не обеспечивающих соблюдение законодательства в области социального обеспечения, были увеличены с целью усиления их сдерживающего эффекта.
Fines and penalties for employers who do not comply with social security law have been increased to enhance their deterrent effect.
лишены всякого сдерживающего эффекта и по этой причине создают угрозу для других лиц.
are devoid of any deterrent effect and, therefore, put further persons at risk.
определены основные факторы позитивного и сдерживающего влияния на развитие отрасли,
the main factors of positive and deterrent effect on industry development,
Ожидается, что в ближайшей перспективе экономический рост замедлится с замедлением роста национальной экономики и в результате сдерживающего воздействия высокого курса новозеландского доллара.
Economic growth is expected to ease over the nearterm as growth in the domestic economy slows and as the impact of the high New Zealand dollar constrains growth.
Помимо этого сдерживающего воздействия все или часть возросших накладных расходов для поставщиков может быть перенесена на закупающую организацию.
In addition to the deterrent effect, all or part of the increased overheads for suppliers might be passed on to procuring entities.
Опасаясь будущего без Уполномоченного, сдерживающего националистические эксцессы,
Fearful of a future without a supervisor to check nationalist excesses,
При оценке сдерживающего воздействия штрафов отмечалось,
In assessing the deterrent effect of fines,
Снижение сдерживающего влияния этого фактора за 6 кризисных кварталов составило только 5 пунктов- т. е. никаких существенных изменений здесь не произошло.
Decrease of this hindering effect during the crisis quarters was only 5 points that is, there were no significant changes here.
Помимо сдерживающего эффекта все возросшие накладные расходы поставщиков или их часть могут быть перенесены на закупающие организации.
In addition to the deterrent effect, all or part of the increased overheads for suppliers might be passed on to procuring entities.
Как бы мне ни хотелось видеть тебя, сдерживающего мочу два дня,
As much as I would like to see you hold your piss for two days,
Кроме того, государство- участник оспорило то утверждение автора, что гражданский иск не имел бы сдерживающего действия в отношении уголовного правонарушения в виде превышения властиv.
In addition, the State party challenged the complainant's allegation that a civil lawsuit would not have had a deterrent effect on the perpetration of the criminal offence of abuse of authority.
нарушающего права женщин, или ограничивающего или иным образом сдерживающего их участие.
limits or otherwise thwarts their participation is forbidden.
В июне 2003 года были установлены стандарты сертификации для сдерживающего оборудования и обстановки изоляционных комнат.
Certification standards were established in June 2003 for restraint equipment and the furnishing of isolation rooms.
поддержанию рабочих мест в этой области и служил в качестве сдерживающего фактора бегства сельского населения.
maintenance of jobs in the countryside as well as served as a factor inhibiting rural exodus.
практически не оказывают сдерживающего воздействия на рост преступности.
have little impact as a deterrent to crime.
предполагающая выход на уровень сдерживающего присутствия в Боснии и Герцеговине.
started to transform its status to deterrent presence level in Bosnia and Herzegovina.
Результатов: 99, Время: 0.0585

Сдерживающего на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский