DISSUASIVE - перевод на Русском

сдерживающие
deterrent
dissuasive
constraining
hindering
restraining
impeding
limiting
deter
holding back
containment
оказывающих сдерживающее воздействие
dissuasive
оказывающие сдерживающее воздействие
dissuasive
deterrent
сдерживающих
constraining
hindering
deterrent
limiting
restraining
hampering
dissuasive
inhibiting
impeding
holding back
оказывающими сдерживающее воздействие
dissuasive
сдерживающим
limiting
constraining
restraining
deterrent
dissuasive
inhibiting
hampering
hindering
discouraging
deterring
сдерживающими
constrained
dissuasive
limiting
hindering
restraining

Примеры использования Dissuasive на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
proportionate and dissuasive" criminal
соразмерных и оказывающих сдерживающее воздействие" уголовных
proportionate and dissuasive measures to combat racist,
соразмерных и сдерживающих мер для противодействия актам расизма,
proportionate and dissuasive sanctions, including monetary sanctions,
соразмерные и оказывающие сдерживающее воздействие санкции, в том числе финансового характера,
legal persons for most of the corruption offences were found to be adequate and dissuasive, specifically with regard to the bribery offences.
юридическим лицам за большинство преступлений коррупции, были сочтены достаточными и оказывающими сдерживающее воздействие, особенно в отношении преступлений подкупа.
proportionate and dissuasive sanctions applied against persons who do not comply with the information requirements?
соразмерные и сдерживающие санкции применяются в отношении лиц, не выполняющих требования о предоставлении информации?
proportionate and dissuasive sanctions.
соразмерных и оказывающих сдерживающее воздействие санкциях.
The provision of false information is subject to proportionate and dissuasive administrative and criminal sanctions for the company.
Предоставление недостоверной информации карается соразмерным и сдерживающим административным и уголовным наказанием для компании.
The mention of"effective, proportionate and dissuasive sanctions" leaves flexibility and freedom of choice to Member States for implementation.
Упоминание об<< эффективных, соразмерных и сдерживающих санкциях>> обеспечивает государствам- членам гибкость и свободу выбора в плане практической деятельности.
Legal persons should be subject to effective, proportionate and dissuasive criminal or non-criminal sanctions,
В отношении юридических лиц должны применяться эффективные и соразмерные и оказывающие сдерживающее воздействие санкции уголовного
proportionate and dissuasive.”.
соразмерными и оказывающими сдерживающее воздействие”.
There should be liability and proportionate and dissuasive sanctions, as appropriate for any legal
Должна существовать ответственность, а также соразмерные и сдерживающие санкции, в отношении любого юридического
together with the absence of effective and dissuasive sanctions.
наряду с отсутствием эффективных и оказывающих сдерживающее воздействие санкций.
proportionate and dissuasive and must not act as barriers to trade.
соразмерным и сдерживающим, и должно не выступать в качестве барьеров для торговли.
proportionate and dissuasive sanctions are available to deal with persons who make false declaration(s) or disclosures.
соразмерных и сдерживающих санкций в отношении лиц, которые осуществляют недостоверное декларирование или информирование.
proportionate and dissuasive civil, administrative
соразмерные и оказывающие сдерживающее воздействие гражданско- правовые,
proportionate and dissuasive" article 5.
соразмерными и сдерживающими" статья 5.
proportionate and dissuasive.” Enforcement should also be fair, reasonable, predictable.
принимаемые меры были“ эффективными, соразмерными и оказывающими сдерживающее воздействие”.
The countries are also supposed to establish not only dissuasive, but also proportionate sanctions,
Страны также должны установить не только сдерживающие, но также соразмерные санкции, т. е. санкции,
proportionate and dissuasive criminal or non-criminal sanctions.
соразмерных и оказывающих сдерживающее воздействие уголовных или неуголовных санкций.
That determination is a strong dissuasive factor that must be made credible if we really seek to prevent such crimes.
Эта установка является сильным сдерживающим фактором, который должен быть представлен убедительно, если мы действительно хотим предотвращать подобные преступления.
Результатов: 167, Время: 0.0643

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский