RESTRAINT - перевод на Русском

[ri'streint]
[ri'streint]
сдержанность
restraint
moderation
reticence
self-control
moderateness
essentiality
ограничение
restriction
limitation
limit
constraint
control
restraint
curtailment
cap
curbing
curtailing
сдерживание
deterrence
control
containment
deterrent
restraint
containing
curbing
deterring
halting
dissuasion
удерживающей
restraint
holding
the retention
keeps
retaining
ограничения
restriction
limitation
limit
constraint
control
restraint
curtailment
cap
curbing
curtailing
сдерживания
deterrence
control
containment
deterrent
restraint
containing
curbing
deterring
halting
dissuasion
пресечения
combat
suppression
preventive
repression
curbing
punish
stopping
halting
restraint
precautionary
выдержку
extract
excerpt
shutter speed
exposure
restraint
endurance
passage
forbearance
aging
abstract
усмирения
restraint
pacification
pacifying
стеснения
restraint
constraint
shyness
of tightness
straitness
of embarrassment
сдержанности
restraint
moderation
reticence
self-control
moderateness
essentiality
ограничений
restriction
limitation
limit
constraint
control
restraint
curtailment
cap
curbing
curtailing
сдержанностью
restraint
moderation
reticence
self-control
moderateness
essentiality
ограничением
restriction
limitation
limit
constraint
control
restraint
curtailment
cap
curbing
curtailing
сдерживанию
deterrence
control
containment
deterrent
restraint
containing
curbing
deterring
halting
dissuasion
сдерживании
deterrence
control
containment
deterrent
restraint
containing
curbing
deterring
halting
dissuasion

Примеры использования Restraint на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Voluntary export restraint arrangements.
Добровольные механизмы ограничения экспорта.
Inspection of belt or restraint system.
Проверка ремня безопасности или удерживающей системы.
Thanks for your restraint.
Спасибо за Вашу сдержанность.
and I love it without restraint.
люблю его без стеснения.
Yeah, and they showed proper restraint.
Да, и они продемонстрировали хорошую выдержку.
In the interest of the authority of the Council, some restraint might, therefore, be appropriate.
В этом контексте в интересах повышения авторитета Совета некоторые ограничения могли быть целесообразными.
Safety-belts and restraint systems for occupants of power-driven vehicles.
Ремней безопасности и удерживающих систем для пассажиров и водителей механических транспортных средств.
Testing of belt or restraint system before dynamic test.
Подготовка и испытание ремней безопасности или удерживающей системы перед проведением динамического испытания.
there is restraint.
присутствует сдержанность.
Muslims have shown restraint and responsibility.
мусульмане продемонстрировали выдержку и ответственность.
Also, my delegation applauds the restraint by nuclear-weapon States in testing their nuclear devices.
Моя делегация приветствует также введенные ядерными государствами ограничения на проведение испытаний ядерных взрывных устройств.
Restraint should learn from.
Сдержанности учиться надо.
Application for an i-Size Enhanced Child Restraint Systems; or.
В качестве усовершенствованных детских удерживающих систем размера i, или.
Secure overhead guard with restraint system.
Надежная защитная крыша с удерживающей системой.
Pakistan has displayed responsibility and restraint in the nuclear field.
Пакистан проявляет ответственность и сдержанность в ядерной области.
The Team personnel showed great restraint and professionalism during the incident.
Сотрудники Группы проявили в ходе этого инцидента величайшую выдержку и профессионализм.
I'm fed up with it, Film makers have to showsome restraint.
Я сыт этим по горло режиссеры фильмов должны иметь ограничения.
I-Size Child Restraint Systems.
Детские удерживающие системы размера i.
Restraint and accuracy.
Сдержанности и аккуратности.
On the use of restraint systems.
Использование удерживающих систем.
Результатов: 2214, Время: 0.1143

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский