Примеры использования Сдержанности на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Какой образец сдержанности с твоей стороны. Спасибо.
Этот неотъемлемый элемент сдержанности и его осознанное проявление являются главной нормой демократии.
Лучше, поняв значение сдержанности, тушить себя при соприкосновении с людьми.
Нехватка сдержанности стала причиной этого.
Качества сдержанности и самообладания- из того же гнезда.
Принципы сдержанности и ответственности-- вот первооснова ядерной доктрины Индии.
Я буду учиться сдержанности у тебя?
Скорость принимаемых решений- диктует степень сдержанности или же рискованности в ситуациях неопределенности;
Между тем этот новый переговорный процесс будет, как мы надеемся, поощрять меры сдержанности.
Эти усилия призваны стимулировать проявление ответственности и сдержанности.
Ты образец сдержанности.
Ядерное разоружение способствовало бы также обеспечению сдержанности в Южной Азии.
У моих подчиненных нет никакой сдержанности в выполнении своего долга!
Кому звонить, чтобы научить тебя сдержанности?
Ты призываешь меня к сдержанности?
Мы призываем все другие государства принять эту стратегию сдержанности.
Для работы типа этой нужно много сдержанности.
Оттенки серого вызывают ощущение сдержанности и основательности.
Он оставил позади последние крохи сдержанности и рассудка.
Простое проведение выборов не является гарантией обеспечения сдержанности и ответственного управления.