Примеры использования Сдержанности на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Содействие концепции просвещенной сдержанности стало бы достойным ответом на серьезнейшие вызовы глобального масштаба, перед которыми сегодня стоит мир.
Принципы сдержанности и ответственности-- вот первооснова ядерной доктрины Индии.
Обычно я могу сохранять что-то вроде профессиональной сдержанности, дистанции, но я вела себя странно по отношению к нему.
Мы последовательно проводим политику сдержанности в области как обычного, так
Мы подтверждаем свое предложение о введении режима стратегической сдержанности в качестве важной формы содействия делу мира,
Мы разделяем призывы к осмотрительности и сдержанности, поступающие из различных регионов мира.
В последние годы жизни в Стелленбоше Смэтс лишился своей застенчивости и сдержанности и именно в это время встретил Айзиме Криге,
Оно также подтвердило пакистанскую политику сдержанности и ответственности и его решимость продолжать усилия по содействию миру и стабильности в Южной Азии.
И поэтому я призываю кое-кого к сдержанности, чтобы сохранить достоинство нашей работы
Приветствуя предложения о проявлении ядерной и ракетной сдержанности в Южной Азии, выдвинутые Исламской Республикой Пакистан.
Режим стратегической сдержанности, которой мы добиваемся с 1998 года, будет все больше приобретать неуловимый характер.
Тем не менее Пакистан готов рассмотреть меры взаимной сдержанности, которые могут помочь в стабилизации ядерной ситуации в Южной Азии.
Призывая Японию к сдержанности, США лишь разожгли ее беспокойство, при этом не добившись каких-либо ответных уступок у Китая.
Сомнения были высказаны по поводу проведения Специальным докладчиком различия между обязательством полной сдержанности и обязательством меньшей сдержанности.
применяться как обязательства полной сдержанности в вооруженном конфликте.
Эффективная стратегия реформ должна будет сбалансировать необходимость бюджетной сдержанности и макроэкономической стабильности с политикой стимулирования роста.
содействуя предотвращению конфликтов и сдержанности в плане экспорта вооружений.
межкультурному диалогу в целях борьбы с терроризмом наряду с укреплением позиции сдержанности.
они… они страдают от… недостатка сдержанности.
без доброты или сдержанности.