DETERRENT - перевод на Русском

[di'terənt]
[di'terənt]
сдерживание
deterrence
control
containment
deterrent
restraint
containing
curbing
deterring
halting
dissuasion
сдерживающие
deterrent
dissuasive
constraining
hindering
restraining
impeding
limiting
deter
holding back
containment
сдерживания
deterrence
control
containment
deterrent
restraint
containing
curbing
deterring
halting
dissuasion
устрашения
intimidation
deterrence
terrorizing
intimidate
deterrent
fear
средством предупреждения
deterrent
means to prevent
устрашающих
frightening
daunting
deterrent
intimidating
fearsome
устрашающего
terrifying
intimidating
deterrent
frightening
сдерживающего
deterrent
deterrence
limiting
constraining
deterring
dissuasive
a containment
restraining
сдерживающий
deterrent
constraining
deterrence
restraining
discourages
сдерживающих
constraining
hindering
deterrent
limiting
restraining
hampering
dissuasive
inhibiting
impeding
holding back
сдерживанию
deterrence
control
containment
deterrent
restraint
containing
curbing
deterring
halting
dissuasion
сдерживанием
deterrence
control
containment
deterrent
restraint
containing
curbing
deterring
halting
dissuasion

Примеры использования Deterrent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The cost deterrent referred to by the United States would also help prevent abuse.
Средство сдерживания расходов, о котором говорил представитель Соединенных Штатов, также поможет предотвратить злоупотребления.
But that's just as a deterrent against more death.
Но только в качестве средства сдерживания еще большей смертности.
Ii Deterrent measures.
Ii Разубеждающие меры.
Preventive measure or deterrent 415 270.
Превентивная мера или сдерживающее средство 415 240.
Scientific uncertainties as a deterrent to public engagement and decision-making.
Научная неопределенность как препятствие на пути обеспечения участия общественности и принятия решений.
Our decision to maintain the deterrent is fully compatible with all our international legal obligations.
Наше решение сохранять потенциал сдерживания полностью совместимо со всеми нашими международно-правовыми обязательствами.
It worked as a deterrent, but it was never real Lucas.
Он работал как фактор сдерживания, но он никогда не был настоящим, Лукас.
Ultrasonic cockroach deterrent today is still experiencing a boom in consumer popularity.
Ультразвуковые отпугиватели тараканов сегодня все еще переживают бум популярности у потребителей.
Dry brooms also retain their deterrent ability, but to a somewhat lesser extent.
Сухие веники тоже сохраняют свои отпугивающие способности, но в несколько меньшей степени.
Represents strong deterrent to potential foreign direct investment in wheat agriculture;
Представляет сильный сдерживающий фактор для потенциальных иностранных прямых инвестиций в сельскохозяйственный сектор пшеницы;
Ultrasonic cockroach deterrent and feedback on their use.
Ультразвуковые отпугиватели тараканов и отзывы об их применении.
Another deterrent has been the shortage of adequate housing.
Другим сдерживающим фактором является нехватка надлежащего жилья.
The presence of these forces is an increasingly important deterrent to the resumption of hostilities.
Присутствие этих сил является все более важным фактором, сдерживающим возобновление боевых действий.
the evil spirit and fire, its deterrent.
злобного духа и огонь, отпугивающий его.
Clearly, the prospect of conviction appears to provide a more powerful deterrent than arrest.
Ясно, что перспектива осуждения, по-видимому, является более сильным сдерживающим фактором, чем арест.
conditions of use of acoustic deterrent devices.
условия использования акустических отпугивающих устройств.
EUFOR continues to be perceived as a peacekeeping force with a more than credible deterrent.
Еврофор попрежнему считаются миротворческими силами, имеющими довольно высокий авторитет как сдерживающий фактор.
Therefore, the advisory opinions would not necessarily be a deterrent to further litigation.
Поэтому консультативные заключения необязательно явятся препятствием для дальнейших тяжб.
The Future of the United Kingdom's Nuclear Deterrent.
Перспективы потенциала Соединенного Королевства по ядерному сдерживанию.
Clearly, government forces are the defence and deterrent against ethnic cleansing.
Нет сомнения в том, что правительственные силы являются средством защиты и фактором, сдерживающим" этническую чистку.
Результатов: 469, Время: 0.0815

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский