УНИВЕРСАЛЬНОЙ МОДЕЛИ - перевод на Английском

universal model
универсальной модели
one-size-fits-all model
универсальной модели

Примеры использования Универсальной модели на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
При этом он утверждает, что, как показывает опыт, не существует универсальной модели демократии, которая подходит абсолютно всем государствам, и что попытки навязать единообразные
Moreover, experience had shown that there was not a universal model of democracy that was equally suitable for all States,
попытки создания универсальной модели для их взаимоотношений с Организацией Объединенных Наций могут дать обратный эффект.
we believe that an attempt to establish a universal model for their relationship with the United Nations may be counter-productive.
Это также согласуется с собственной концепцией Сингапура о том, что не существует универсальной модели развития и что правительства должны нести ответственность за свои национальные стратегии, поскольку им должно быть известно лучше,
That is also in line with Singapore's own thinking that there is no one-size-fits-all model of development and that it is important for Governments to take charge of their own national strategies, as they are
также уникальный характер каждой отдельной ситуации препятствуют созданию универсальной модели сотрудничества.
as well as the uniqueness of each particular situation, defy the construction of a universal model of cooperation.
о создании принципиально новой, универсальной модели отношений на мировом энергетическом пространстве-- модели,
about the creation of principally new, universal models of relations in the realm of world energy,
учитывая отсутствие универсальной модели, подходящей для всех; значительное число осуществляемых в настоящее время мероприятий Организации Объединенных Наций в области верховенства права во всем мире является позитивным явлением,
there being no universal model to suit all; the considerable number of United Nations rule of law activities under way throughout the globe were welcome if conducted with due respect for those conditions
Универсальная модель данных интеллектуальной ГИС.
Universal Model of Data for Intellectual GIS.
Если говорить о выборе более-менее универсальных моделей, то это Mares Avanti Quattro
As for more or less universal models, I would recommend Mares Avanti Quattro
И следствием из этого является универсальная модель отношения к окружающему Yóok' ol kaaba'.
And the consequence of this is a universal model to the surrounding World.
Универсальная модель поведения.
Universal model for action.
Мы же хотим устранить субъективистское влияние, чтобы построить универсальную модель.
We want to eliminate the subjective influence and build a universal model.
Учитывая все выше сказанное лучше всего выбирать универсальную модель.
With all the above said it bettere best to choose a universal model.
Радиальные шины с брендом Росава и универсальные модели. Повышение потенциала( 15- 20 T).
Radial tires with brand Rosava and universal pattern. Increased capacity(15-20 t).
Не увлекайтесь универсальными моделями и глобальными выборками.
Don't be distracted by universal models and global surveys.
Менделеев смог найти универсальную модель без понимания почему она должна быть именно такой.
Mendeleev had managed to reveal a universal pattern without understanding why it should be so.
Наиболее универсальная модель, которая станет прекрасным дополнением к вашему гардеробу.
A most versatile model that will make a great addition to your wardrobe.
Универсальная модель, с возможностью регулировки высоты мачты.
Flexible model, with possibility to adjust the mast height.
не можем ожидать от нее того, чтобы ее развитие осуществлялось в соответствии с какойто универсальной моделью.
we cannot expect the implementation of democracy to take place in conformity with a universal model.
Утверждается, что должны создаваться универсальные модели обучения, воспитания и развития подрастающего поколения.
It is stated that universal models of education and development of the younger generation must be created.
Не существует единственной<< наилучшей практики>> в области управления людскими ресурсами, которую бы учреждения системы Организации Объединенных Наций могли считать универсальной моделью.
There is no single"best practice" in human resources management to which United Nations agencies can look as a universal model.
Результатов: 50, Время: 0.0376

Универсальной модели на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский