УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ПЕРИОДИЧЕСКИЙ - перевод на Английском

universal periodic
универсальный периодический
всеобщий периодический

Примеры использования Универсальный периодический на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
По мнению Омана, универсальный периодический обзор открывает новые возможности.
Oman views the Universal Periodic Review as an opportunity.
Универсальный периодический обзор является чрезвычайно эффективным инструментом.
The universal periodic review was an extremely valuable instrument.
Мая 2010 года Совет по правам человека провел универсальный периодический обзор Армении.
The Human Rights Council had undertaken a universal periodic review of Armenia on 6 May 2010.
Наиболее новаторским механизмом Совета по правам человека является Универсальный периодический обзор УПО.
The most innovative feature of the Human Rights Council is the Universal Periodic Review.
Камерун прошел универсальный периодический обзор в Совете по правам человека в феврале 2009 года,
Cameroon had undergone a universal periodic review before the Human Rights Council in February 2009
Каждое государство проходит Универсальный периодический обзор( УПО) для проверки выполнения
Each State must submit to a Universal Periodic Review(UPR) related to its compliance with its obligations
Республика Беларусь в 2010 году прошла Универсальный периодический обзор в Совете ООН по правам человека A/ HRC/ WG. 6/ 8/ BLR/ 1.
In 2010, Belarus underwent a universal periodic review before the United Nations Human Rights Council A/HRC/WG.6/8/BLR/1.
Совет по правам человека проводит универсальный периодический обзор в отношении государств и выполнения ими обязательств в области прав человека.
The Council undertakes a universal periodic review of States and their compliance with human rights.
Соблюдению прав человека способствуют также новые глобальные механизмы мониторинга, такие как универсальный периодический обзор.
New global monitoring mechanisms, such as the Universal Periodic Review, have also been effective in promoting respect for human rights.
Правительство Швейцарии и Здзислав Кендзя предложили упомянуть в пункте 5 универсальный периодический обзор.
The Government of Switzerland and Zdzislaw Kedzia suggested that the universal periodic review be mentioned in paragraph 5.
сотрудничества через международные механизмы, включая универсальный периодический обзор.
cooperation through international mechanisms such as the universal periodic review.
Совету по правам человека следует проводить универсальный периодический обзор деятельности всех государств-- членов Организации Объединенных Наций по выполнению своих обязанностей и обязательств в области прав человека.
decided that the Human Rights Council should undertake a universal periodic review of the fulfilment by each State Member of the United Nations of its human rights obligations and commitments.
Согласно этому акту на Совет по правам человека возложена задача проводить универсальный периодический обзор( УПО) выполнения государствами- членами Организации Объединенных Наций взятых ими на себя обязательств и обязанностей в области прав человека.
Under the terms of that instrument, the Human Rights Council is instructed to undertake a universal periodic review of the fulfilment by the Member States of the United Nations Organization of their human rights obligations and commitments.
Именно на этом основании Совет по правам человека проводит в отношении 192 государств- членов Организации Объединенных Наций универсальный периодический обзор для определения того, каким образом они выполняют свои обязанности и обязательства в области прав человека.
The Council was established pursuant to General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, and under the terms of that instrument, it is to undertake a universal periodic review of the fulfilment by the 192 Member States of the United Nations of their human rights obligations and commitments.
В пункте 5( e) этой резолюции Ассамблея постановила, что Совет должен проводить универсальный периодический обзор выполнения каждым государством его обязательств и обязанностей в области прав человека таким образом,
In paragraph 5(e) of the resolution, the Assembly decided that the Council should undertake a universal periodic review of the fulfilment by each State of its human rights obligations and commitments in a manner which
Согласно этому документу на Совет по правам человека возложена задача проводить универсальный периодический обзор( УПО) выполнения государствами- членами Организации Объединенных Наций взятых ими на себя обязательств и обязанностей в области прав человека.
The Human Rights Council has been instructed to undertake a universal periodic review of the fulfilment by the Member States of the United Nations of their human rights obligations and commitments.
VII. Механизм универсального периодического обзора Совета по правам человека.
VII. Universal periodic review mechanism of the Human Rights Council.
Представление для Универсального периодического обзора.
Presentation for the Universal Periodic Review.
Необходимо подчеркнуть взаимодополняемость между универсальным периодическим обзором и другими существующими механизмами.
The complementarity between the universal periodic review and other existing mechanisms needs to be emphasized.
Участие в универсальном периодическом обзоре должно сопровождаться реальным выполнением вынесенных рекомендаций.
Participation in the universal periodic review should be followed by effective implementation of the recommendations made.
Результатов: 1315, Время: 0.037

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский