УНИВЕРСАЛЬНЫХ ЦЕННОСТЕЙ - перевод на Английском

universal values
универсальной ценностью
общечеловеческой ценностью
всеобщей ценностью
универсальное значение

Примеры использования Универсальных ценностей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Содействуя утверждению универсальных ценностей, закрепленных в ее Уставе, она превратилась в подлинно международную Организацию, содействующую установлению мира
By advancing the universal values enshrined in the Charter it has grown into a truly international Organization for the promotion of peaceful
Со времени своего создания НАТО всегда играла в регионе роль ведущего защитника универсальных ценностей, закрепленных в Уставе Организации Объединенных Наций
Since its birth, NATO has always been the major defender in the region of universal values enshrined in the United Nations Charter
Коммуникативные аспекты воспитания как набор универсальных ценностей в современную эпоху/ Дорошок Е. Л// Методическое пособие по воспитательной работе КГПИ« Коммуникативные аспекты воспитательной работы в вузе».
Communicative aspects of upbringing as a set of universal values in the modern era/ Doroshok Ye.L// Methodical manual on the educational work of KSPI"Communicative aspects of educational work in the university.
Вновь подтверждая, что наше Сообщество основано на уважении универсальных ценностей человеческого достоинства,
Reiterating that our Community is based on respect for the universal values of human dignity,
Триумф экспансионизма будет означать уничтожение универсальных ценностей, на которых была основана Организация Объединенных Наций.
The triumph of expansionism would signal the defeat of the universal values on which the United Nations was based.
Участники групповой дискуссии согласились, что обеспечение универсальных ценностей равенства и человеческого достоинства не только является правовым и нравственным обязательством,
The panel participants agreed that upholding the universal values of equality and human dignity was not only a legal
В своих отношениях с третьими сторонами Европейский союз также привержен делу укрепления таких универсальных ценностей, как права человека
In its relations with third parties, the European Union is also committed to the promotion of universal values such as human rights
Распространение универсальных ценностей, в свою очередь, укрепляет основы мира
The spread of universal values in turn strengthens the foundation for peace
Открытость в отношении остального мира, универсальных ценностей и сетей, созданных для оказания помощи
Openness to the world, to universal values and to networks already in place with a view to supporting
Мы обращаемся к ней для сохранения и защиты универсальных ценностей мира, безопасности,
We look to it to uphold and defend the universal values of peace, security,
Что касается универсальных ценностей, то они недостаточно определены и признаны с тем,
As for universal values, they were not sufficiently defined
Представленные во Всеобщей декларации прав человека нормы прав человека быстро приобретают статус универсальных ценностей.
The standards of human rights presented in the Universal Declaration of Human Rights are rapidly acquiring the status of universal values.
Мы столь же оптимистично настроены в отношении неизбежного триумфа универсальных ценностей, хранительницей которых является Генеральная Ассамблея.
We are no less optimistic about the inevitable triumph of the universal values of which the General Assembly is the shrine.
Она рекомендовала Чили активно выполнять ее обязательства по поощрению и защите универсальных ценностей прав человека,
It recommended that Chile pursue its commitments to the promotion and protection of the universal values of human rights,
Нидерланды ощущают не только личную, но и совместную ответственность в деле защиты универсальных ценностей.
The Netherlands not only feels an individual responsibility for the defence of universal values, but a shared responsibility as well.
цивилизации разделяют общий набор универсальных ценностей.
civilizations share a common set of universal values.
учебники понятия" принадлежности к единой человеческой семье" и универсальных ценностей прав человека.
textbooks the notion of"belonging to the whole human family" and the universal values of human rights.
В последние 15 лет предпринимаются энергичные усилия по обеспечению признания универсальных ценностей, присущих никарагуанской культуре.
Vigorous initiatives have been pursued over the last 15 years with a view to ensuring recognition of the universal values of Nicaraguan culture.
обеспечить инкорпорацию во внутреннее законодательство таких универсальных ценностей, как уважение человеческого достоинства,
the strengthening of institutions, ensuring the incorporation of the universal values of human dignity,
Укрепление в Парагвае основ демократии через внедрение в сознание населения принципов уважения прав человека и универсальных ценностей мирного сосуществования; и.
Reinforcing the democratic process in Paraguay by raising public awareness of respect for human rights and restoring the universal values which lie at the heart of a culture of peace;
Результатов: 197, Время: 0.0939

Универсальных ценностей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский