Примеры использования Уполномоченной международной на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
После вступления в силу 10 октября 2013 года части III нового приложения 9 к Конвенции уполномоченная международная организация обязана представлять AC. 2 или ИСМДП различные виды
Организация Объединенных Наций не может уполномочить международных судей осуществлять положения Конвенции в Израиле;
В той же резолюции Совет уполномочил Международную независимую комиссию по расследованию предоставлять по мере необходимости техническую помощь ливанским властям в связи с проводимыми ими расследованиями террористических нападений, совершенных в Ливане за период с 1 октября 2004 года.
поэтому гарантом должно быть уполномоченное международное учреждение, которое законно представлено во всех странах, где осуществляется каждая перевозка МДП.
каким образом уполномоченная международная организация- причем необязательно МСАТ- пользуется привилегиями
Совет Безопасности уполномочил международные морские силы в Аденском заливе
Государство- участник констатирует, что автор уполномочила международную правозащитную организацию представить Комитету свое сообщение, хотя наряду с этим она признает перед алжирскими властями, что она согласилась воспользоваться внутренним механизмом урегулирования, который был установлен Хартией за мир и национальное примирение.
с различными областями покрытия, АС. 2, повидимому, не захочет уполномочивать международные организации, которые не обеспечивают гарантийное покрытие для всех Договаривающихся сторон МДП.
оценка соблюдения обязательств по международным договорам, проводимая специально уполномоченными международными органами, и другие мероприятия.
каким образом уполномоченная международная организация, причем не обязательно МСАТ,
в котором предложил ему информировать правительство Ливана о том, что Совет внимательно рассмотрел просьбу правительства об оказании помощи и уполномочил Международную независимую комиссию по расследованию оказывать, по мере необходимости,
Ii на сессиях Комитета присутствуют представители уполномоченной международной организации, упомянутой в пункте 2- бис статьи 6 настоящей Конвенции,
требования к аудиторской проверке для уполномоченной международной организации.
Е>>-- имеющиеся данные рассчитаны уполномоченной международной организацией;
Требования к аудиторской проверке для уполномоченной международной организации.
в соответствующих случаях, уполномоченной международной организации информацию
Факт полной ликвидации российского химарсенала официально подтвержден уполномоченной международной структурой- ОЗХО.
СМ>>-- имеющиеся данные рассчитаны на основе национальных данных, скорректированных или пересмотренных уполномоченной международной организацией;
Завершение разработки и утверждение части III нового приложения 9 к Конвенции МДП, предусматривающей условия и требования, касающиеся уполномоченной международной организации.
Обеспечение надлежащего управления и финансовой транспарентности посредством включения в текст Конвенции МДП требований относительно аудиторской проверки уполномоченной международной организации.