УПОЛНОМОЧЕННОЙ - перевод на Английском

authorized
санкционировать
авторизовать
авторизация
разрешить
уполномочить
утвердить
поручить
разрешения
полномочия
санкционирование
mandated
мандат
задача
мандатный
полномочия
поручить
responsible
отвечать
ответственного
несет ответственность
занимающихся
виновных
поручено
возложена
несущего ответственность
уполномоченных
возложена ответственность
empowered
расширить возможности
расширение возможностей
позволяют
наделяют
уполномочить
расширению прав
дать возможность
предоставить
расширить права
предоставление прав
approved
утверждать
утверждение
одобрять
одобрение
санкционировать
принять
удовлетворить
authorised
разрешить
уполномочить
санкционировать
авторизовать
даете разрешение
in charge
отвечает
ответственным
во главе
за главного
поручено
возглавляющие
руководит
ведающий
курирующего
командует
commissioner
комиссар
уполномоченный
комиссионер

Примеры использования Уполномоченной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Наименование и адрес уполномоченной станции взвешивания.
Name and address of authorized weighing station.
Либо потребовать от технической службы, уполномоченной проводить испытания, дополнительного протокола.
Require a further report from the technical service responsible for conducting the tests.
Внимание Ремонтные работы и работы с электрическими узлами могут производиться только уполномоченной службой сервисного обслуживания.
Warning Repair works may only be performed by the authorized customer service.
Минимальный размер уставного капитала уполномоченной организации составляет.
The minimum authorized capital of an authorized organization is.
Проведение контроля качества образцов лекарственного средства в уполномоченной лаборатории.
Carrying out quality control of samples of the medicinal product in the authorized laboratory.
Должности иностранных работников устанавливаются государственными органами по согласованию с уполномоченной комиссией.
The positions of foreign employees are established by state bodies in coordination with the authorized commission.
Данное исследование должно проводиться лабораторией, уполномоченной Европейской Комиссией.
This study should be carried out by a laboratory authorized by the European Commission.
Должности иностранных работников устанавливаются государственными органами по согласованию с уполномоченной комиссией.
Positions of foreign employees are established by state bodies in coordination with the authorized commission.
Ислам, который проповедуется большинством стран мира, не является религией, уполномоченной Богом.
The Islam known to most of the world is not the religion authorized by God.
Сертифицированные по TCO модели проверены уполномоченной независимой испытательной лабораторией.
Every TCO Certified product model is verified by an accredited independent test laboratory.
Е>>-- имеющиеся данные рассчитаны уполномоченной международной организацией;
E", which indicates that the available figure is estimated by the designated international organization.
Организацией, уполномоченной на рассмотрение инвестиционных проектов
Investment Promotion Agency of the Novosibirsk Region(hereinafter referred to as the Agency) is the organization authorized to examine investment projects
Внести деньги на банковский счет уполномоченной компании в безналичном порядке в соответствии с договором о долевом участии в жилищном строительстве;
To transfer money to the bank account of the authorized company in a non-cash order in accordance with the agreement on share participation in housing construction;
Доклад Международной комиссии по расследованию, уполномоченной установить факты
Report of the International Commission of Inquiry mandated to establish the facts
Личное поручительство о должном поведении человека, выданной уполномоченной организацией, или, по крайней мере, тремя людьми.
Personal guarantee about due behavior of the person issued by the authorized organization or by at least three persons.
Создание Национальной конституционной конференции( Закон№ 19 от 2007 года), уполномоченной осуществлять процесс конституционной реформы;
The establishment of the National Constitutional Conference(Act No. 19 of 2007) mandated to undertake a constitutional reform process;
Все государства обязаны сотрудничать с Группой экспертов, уполномоченной проверять соблюдение эмбарго на поставки оружия.
Cooperation with the group of experts responsible for verifying compliance with the arms embargo is an obligation for all States.
Брокер является полностью лицензированной инвестиционной фирмой на основе ЕС, уполномоченной и регулируемой Комиссией по ценным бумагам
The broker is a fully licensed investment firm based on the EU, authorized and regulated by the Cyprus Securities
Каждая группа, действуя в качестве индивидуально уполномоченной группы СЕФАКТ ООН,
Each Group, as an individually empowered UN/CEFACT Group,
в состав которой входят представители неправительственных организаций, уполномоченной проводить проверки специальных школ- интернатов.
consisting of representatives of non-governmental organizations, mandated to carry out monitoring of special boarding schools.
Результатов: 356, Время: 0.0649

Уполномоченной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский