УПРАВЛЕНИЕМ ОМБУДСМЕНА - перевод на Английском

office of the ombudsman
управление омбудсмена
канцелярии омбудсмена
бюро омбудсмена
управление народного защитника
управление уполномоченного по правам человека
управление уполномоченного
канцелярия народного защитника
институт омбудсмена
должность омбудсмена
аппарат омбудсмена
the office of the ombudsperson
канцелярия омбудсмена
управление омбудсмена
управление по правам человека
бюро омбудсмена
отдел по правам

Примеры использования Управлением омбудсмена на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Обеспечить, что все жалобы на предполагаемую дискриминацию по признаку пола эффективно расследовались как Управлением Омбудсмена, так и Уполномоченным по защите равенства.
Ensure that all complaints of alleged sex-based discrimination are effectively investigated by both the Ombudsman's Office and the Commissioner for Protection of Equality.
осуществлением мирных соглашений Управлением Омбудсмена по правам человека.
peace accord implementation by the Office of the Ombudsman for Human Rights.
Ii Увеличение числа тематических докладов по вопросам контроля за выполнением мирных соглашений, подготовленных Управлением Омбудсмена.
Ii Increase in the number of thematic reports on peace accord verification produced by Ombudsman's office.
Проведение рабочих совещаний для обсуждения проектов докладов о контроле за осуществлением мирных соглашений, подготовленных Управлением Омбудсмена.
Working meetings to discuss draft verification reports by the Ombudsman's office on peace accord implementation.
которые оказываются Управлением омбудсмена.
offered by the Office of the Ombudsperson.
В этой связи он отмечает незначительное число жалоб, полученных Управлением Омбудсмена от трудящихся- мигрантов.
In this regard, it notes the very low number of complaints by migrant workers received by the Institution of the Ombudsman.
касающихся механизмов сообщения о нарушениях прав человека,- Национальным управлением омбудсмена по правам человека.
mechanisms for reporting human rights violations: the National Human Rights Ombudsman Office.
полиции принимают участие в учебных курсах по вопросам прав человека, проводимых Управлением Омбудсмена.
members of the national police attended human rights training courses held by the Ombudsman's Office.
Кроме того, в докладе содержится информация, предоставленная Советом по вещанию и Управлением Омбудсмена.
In addition, the Report includes information provided by the Broadcasting Council and by the Ombudsman's Office.
В 2006 году КПП принял к сведению уменьшение числа жалоб на случаи применения пыток сотрудниками полиции, полученных Управлением омбудсмена за период 1999- 2004 годов.
In 2006, CAT noted that the number of complaints of torture by the police submitted to the Office of the Ombudsman had declined between 1999 and 2004.
Комиссией по правам человека, Управлением омбудсмена и другими органами власти.
the Human Rights Commission, the Ombudsman and other organs of Government.
На основе данных системы раннего обнаружения, функционирование которой обеспечивается Управлением Омбудсмена, был подготовлен доклад о вербовке
The early warning system operated by the Office of the Ombudsman prepared a report on recruitment and use of children in Guania,
В этой связи Комитет приветствует также тот факт, что Управлением омбудсмена учрежден Постоянный форум по оценке осуществления Кодекса о детях
In this regard, the Committee also welcomes the fact that the Office of the Ombudsman has established a Permanent Forum for the Evaluation of the Implementation of the Children
транспарентный процесс подготовки доклада в сотрудничестве с Управлением Омбудсмена-- национальным институтом по правам человека Испании,
transparent process for the preparation of the report, in cooperation with the Office of the Ombudsman, the National Human Rights Institution of Spain
В феврале 2010 года УВКПЧ в сотрудничестве с Управлением Омбудсмена Панамы и Детским фондом Организации Объединенных Наций провело учебный курс по универсальному периодическому обзору для организаций гражданского общества в Панаме.
In February 2010, OHCHR, in cooperation with the Office of the Ombudsman of Panama and the United Nations Children's Fund, organized a training session on the universal periodic review for civil society organizations in Panama.
прежде всего его контакты с Управлением Омбудсмена.
especially its relationship with the Office of the Ombudsman.
свобод человека, а также Управлением омбудсмена.
promotion of human rights and freedoms and Office of the Ombudsman.
доклада консультироваться с организациями гражданского общества, а также с Комиссией по правам человека Эфиопии и с Управлением омбудсмена.
as well as with the Ethiopian Human Rights Commission and the Office of the Ombudsman, in connection with the preparation of the overdue report.
магистратов, судей, юристов и лиц, взаимодействующих с Управлением Омбудсмена.
lawyers and those working with the Office of the Ombudsman, received human rights training.
Вместе с тем здесь следует особо отметить, что по результатам проверок на местах, осуществляемых Управлением омбудсмена, его сотрудники регулярно встречаются с представителями Министерства юстиции с целью выявления,
However, here it must be specifically noted that upon the results of the in situ visits made by the Ombudsman Office, its employees regularly meet with the representatives of the Ministry of Justice in order to identify,
Результатов: 154, Время: 0.0541

Управлением омбудсмена на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский