УПРАВЛЕНИЕ СОЗДАЛО - перевод на Английском

Примеры использования Управление создало на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
После утверждения Генеральной Ассамблеей 24 декабря 2008 года резолюции 63/ 250 Управление создало рабочую группу из представителей департаментов Секретариата и фондов и программ Организации Объединенных
Following the approval of General Assembly resolution 63/250 on 24 December 2008, the Office established a working group composed of representatives from departments within the Secretariat
Управление, созданное в 2008 году, выполняет следующие функции.
This Office established in 2008 is responsible for the following.
Предусматривается, что Управление создаст после прекращения деятельности ЮНТОП самостоятельное отделение.
It is envisaged that that Office will establish a stand-alone office when UNTOP ends its operation.
Управление создаст отдел инспекций
The Office will establish an Inspection and Evaluation Division,
Помощник Генерального секретаря будет непосредственно подотчетен Генеральному секретарю и возглавлять управление, созданное посредством перераспределения соответствующих элементов существующих органов в этой области.
The Assistant Secretary-General will report directly to the Secretary-General, and head an Office established through redeployment of relevant elements of existing entities in this area.
расследованиям возглавит управление, созданное путем перераспределения соответствующих элементов существующих подразделений.
Investigations will head an office established through redeployment of relevant elements of existing entities.
Канцелярия второго Ревизора Это управление, созданное в 1861 году, отвечало за ревизию счетов военного Департамента.
Loan Production Office: This office established in 1861, was responsible for auditing the accounts of the War Department.
В структуре Отдела расследований и Отдела внутренней ревизии Управлением созданы специализированные подразделения по вопросам профессиональной практики,
The Office established dedicated professional practice units in the Investigations Division and the Internal Audit
Руководствуясь опытом других международных организаций, которые готовят глобальные доклады, Управление создаст постоянно действующее подразделение для поддержки публикации глобального доклада по правам человека.
Guided by the experience of other international organizations that produce flagship reports, the Office will establish a standing unit to support the publication of the global human rights report.
Управление создаст региональные учебные центры по космической науке
The Office will establish regional centres for space science
Управление создаст базу данных с целью выявления общемировых тенденций торговли людьми,
The Office will establish a database to track global trafficking trends, cross-national trafficking routes
При данной деятельности управление создает руководящие принципы и образцы для всех продуктов ТАДЖСТАТ, в том числе для тех, которые подготовлены региональными статистическими органами;
In this function the Department creates guidelines and templates for all products of TAJSTAT including those prepared by the regional offices;
всю содержащуюся в реестрах рисков информацию можно было без труда обобщить на макро- и микроуровнях, Управление создает базу данных всех выявленных рисков.
the risk registers can be easily synthesized at the macro and micro levels, the Office is developing a database of all identified risks.
В составе Управления создан отдел обучения
The Office has set up a Human Rights Education
Впоследствии управления создали местные комитеты по вопросам уменьшения опасности бедствий в составе учащихся
Consequently, the directorates established local disaster risk reduction committees comprised of students,
За минувшие годы в результате осуществляемых в стране последовательных конституционных реформ государственного управления созданы прочные правовые основы демократического развития и свободного гражданского общества.
Over the past years, successive constitutional reforms of the country's public administration have established a solid legal foundation for democratic development and a free civil society.
В Румынии ФМП оказывает поддержку в области укрепления потенциала Высшей школе управления, созданной в Академии экономических исследований в Бухаресте.
In Romania, FIT is providing capacity-strengthening support to the Graduate School of Management that was established within the Academy of Economic Studies in Bucharest.
независимо от места их проведения, Управление создает пункт сбора информации в целях обеспечения регулярного обмена информацией с компетентными органами государств- организаторов.
major international sports events, regardless of their location, the Office established an information collection point in order to guarantee a regular exchange of information with the competent authorities of the organizing States.
укрепления нашей системы политического и институционального управления создало консультативный совет по вопросам политической реформы, в задачу которого
reinforcing our system of political and institutional governance, established an advisory council for political reform aimed at continuing with the political
В ответ на вопрос Комитету было указано, что Управление создано Администратором в соответствии с личной просьбой Генерального секретаря оказать ему помощь в деле" обеспечения согласованности политики и усиления координации в рамках самой Организации Объединенных Наций.
Upon request, the Committee was informed that OUNS was established by the Administrator in response to the Secretary-General's request to assist him in a personal capacity in"ensuring policy coherence and enhancing coordination within the United Nations itself.
Результатов: 54, Время: 0.0545

Управление создало на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский