УПУЩЕННЫЕ - перевод на Английском

lost
потерять
сбросить
утрачивать
проиграть
лишиться
упустить
missed
мисс
мадемуазель
госпожа
недоставать
мадмуазель
сеньорита
синьорина
скучаю
пропустить
не хватает
loss
потеря
убыток
утрата
ущерб
поражение
утеря
гибель
лосс
squandered
упустить
растрачивать
разбазаривать
транжирить
проматывать
потратить
растранжирить
omitted
опустить
исключить
упустить
пропустите
не включают

Примеры использования Упущенные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Презентация книги« Трусливые львы: упущенные возможности в деле предотвращения смертоносного конфликта
Launch of the book entitled"Cowardly Lions: Missed Opportunities to Prevent Deadly Conflict
И хотя не все женщины оказываются в проигрыше, упущенные выгоды и возможности в целом достаточно велики, чтобы пренебречь ими.
Although not all women are losers, the overall benefits and opportunities lost are sufficiently large to merit attention.
основные показатели эффективности управления товарными запасами- излишки, упущенные продажи и оборачиваемость- представлены на главном экране системы.
the main measures of the inventory management efficiency- surplus, loss of sales and turnover- are displayed on the main screen of the system.
не включил в релиз ранее упущенные песни.
did not include the previously omitted songs.
Как мы уже видели, упущенные возможности обходятся весьма дорого,
As we have seen, missed opportunities come at a high price,
Упущенные возможности, к которым приводит неадекватное управление ресурсами, часто являются результатом неправильного принятия решений, которое ценится выше, чем устойчивый текущий рост в рамках долгосрочного экономического развития.
The lost opportunities that poor resource management leads to are often the result of poor decision-making that values higher than sustainable current growth over long-term economic development.
График содержит информацию о всех основных ключевых показателях эффективности управления запасами- излишки, упущенные продажи, уровень остатков
The schedule contains information about all main key indicators of inventory management efficiency- surplus, loss of sales, level of left-over stock
Как правило, неадекватное управление природными ресурсами представляет собой упущенные возможности для устойчивого экономического развития,
As a rule, poor natural resource management represents lost opportunities for sustainable economic development,
Вынужденный простой, упущенные возможности для бизнеса( включая потерю контрактов из-за кибератаки), а также расходы на дополнительные услуги различных специалистов.
Forced outage, missed opportunities of business(including the loss of possibility to make agreement due to cyber-attack) as well as the expenses for complementary offers performed by different specialists.
Остатки в зоне буфера безопасности воспринимаются системой как упущенные продажи т. к.
Surplus in the safety zone of the buffer are accepted by the system as loss of sales.
Через корпорацию исследований и разработок в сельскохозяйственных отраслях правительство Австралии проведет в 2006- 2007 годах обзор проекта<< Упущенные возможности: использование потенциала женщин в сельском хозяйстве Австралии.
The Australian Government, through the Rural Research and Development Corporation, will be reviewing the Missed Opportunities-- Harnessing the Potential of Women in Australian Agriculture project in 2006-2007.
также подробные отчеты с указанием позиций, которые создали наибольшие упущенные продажи и излишки на последней неделе.
also detailed reports with highlighted line items that created the greatest lost sales and surplus last week.
понесенных покупателем вследствие неисправности изделия, включая упущенные сделки и иной прямой
malfunctioning product, including loss of business or any other direct
На приводимых далее диаграммах показываются проанализированные таким образом<< упущенные возможности>> для озона и климата.
The following graphs illustrate the missed opportunities analysed in this way for both ozone and climate.
Сократилось время пополнения запасов, повысился уровень наличия и сократились упущенные продажи.
The time of stock replenishment has decreased, the level of availability has increased, and the lost sales have fallen;
Здесь, скорее, нужно подойти достаточно близко к умению минимизировать напрасные затраты и упущенные возможности.
It is more about getting close enough to the requirement to be able to minimize wasted cost and missed opportunities.
продолжающееся насилие и упущенные возможности.
continued violence and lost opportunities.
В 1997 году правительство учредило беспрецедентный проект прикладных исследований под названием" Упущенные возможности: использование потенциала женщин в сельском хозяйстве Австралии.
In 1997, the Government commissioned a ground-breaking applied research project, Missed Opportunities: Harnessing the Potential of Women in Australian Agriculture.
низкой добавленной стоимости являются ограниченная конкурентоспособность и упущенные возможности для создания новых рабочих мест и формирования доходов.
low value-added result in limited competitiveness and missed opportunities for employment creation and income generation.
они способны превращать упущенные шансы в массивные выигрыши.
with the ability to turn missed chances into massive wins.
Результатов: 134, Время: 0.0436

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский