SQUANDERED - перевод на Русском

['skwɒndəd]
['skwɒndəd]
растрачены
squandered
wasted
dissipated
misspent
упущены
missed
lost
overlooked
omitted
squandered
forgone
промотал
squandered
wasted
растратил
squandered
spent
wasted
embezzled
растратили
squandered
had embezzled
упущена
missed
lost
overlooked
squandered

Примеры использования Squandered на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The window of opportunity opened for the United Nations by the end of the cold war was perhaps squandered by an overly ambitious agenda, leading almost inevitably to disillusionment.
Широкие возможности, открывающиеся перед Организацией Объединенных Наций по окончании<< холодной войны>>, наверно, были упущены из-за слишком амбициозной повестки дня, что практически неизбежно приводило к разочарованиям.
However, he treated the Lutherans harshly and squandered the resources of the territory,
Однако он жестоко обращался с лютеранами и растратил ресурсы территории,
Throughout these years, Antonio lived an expensive lifestyle and squandered the family fortune while his ex-wife lived in relative poverty.
На протяжении многих лет Антонио вел дорогой образ жизни и растратил семейное имущество, а его бывшая жена жила в относительной бедности.
would likely admit that we may have squandered such prospects.
скорее всего, не признался бы в том, что, может быть, мы растратили такие возможности.
A rare historical opportunity is being squandered, with no other viable solution being proposed.
Может быть упущена редкая историческая возможность, и при этом не предлагается никакого другого приемлемого решения.
otherwise it would turn out that Mr. MacLaren not only needlessly squandered such a sum of money,
подтвержденные обвинения, в противном случае получится, что господин Макларен напрасно растратил такую сумму денег,
had been squandered.
как и другие, была упущена.
My delegation looks forward to working with other delegations in ensuring that the opportunity presented during the consideration of this agenda item is not squandered.
Моя делегация надеется на сотрудничество с другими делегациями в обеспечении того, чтобы возникшая в связи с обсуждением данного пункта повестки дня возможность не была упущена.
Her piercing, not squandered tenderness and aching longing for ZHoykyn
Ее пронзительная, не растраченная нежность и щемящая тоска по Жойкыну
political issue also help explain the‘squandered dividend' of those early days, as brokered by the likes of the EBRD.
политический вопросы также помогают объяснить" растраченные дивиденды" тех первых дней при посредничестве организаций, подобных ЕБРР.
While some opportunities to advance our efforts have been squandered, some events this year have lifted our lagging spirits
И хотя ряд возможностей для дальнейших наших усилий было упущено, некоторые события в этом году позволили нам воспрять духом
King João V squandered his money lavishly, starting numerous building projects,
Король Жуан V щедро растрачивал свои деньги, начиная многочисленные строительные проекты,
These men wielded their power, squandered millions a night
Эти люди обладали богатством и властью проматывали миллионы за ночь
Today, however, I think we have to acknowledge that the international community squandered those two opportunities.
Однако сегодня, думаю, мы должны признать, что международное сообщество упустило эти две возможности.
that a historic chance will be squandered forever.
исторический момент будет упущен навсегда.
the road to negotiations, Egypt believes that their relaunch may represent an important opportunity that should not be squandered.
дорога к переговорам зашла в тупик, Египет считает, что их возобновление может создать возможность, которую упускать мы не имеем права.
which must not be squandered, of breaking the pattern of impunity that has characterized Cambodia's history in recent decades.
дают шанс разорвать порочный круг безнаказанности, существовавшей в Камбодже в последние десятилетия, шанс, который нельзя упустить.
the potential of the demographic dividend may be squandered.
потенциал демографического дивиденда может быть растрачен.
a career lost, savings squandered, an individual injured
потерянная работа или должность, растраченные сбережения, физические травмы
But the victors of the First World War squandered their triumph when they turned inward,
Но победители в первой мировой войне растеряли свои плоды победы, обратившись внутрь себя,
Результатов: 79, Время: 0.0789

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский