УРОВЕНЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ - перевод на Английском

level of use
уровень использования
уровень пользования
масштабы использования
степень использования
level of utilization
уровень использования
степень использования
показатель использования
масштабах использования
usage levels
уровне использования
the rate of use
показатель использования
уровень использования
коэффициент использования
rate of use
коэффициент использования
показатель использования
уровень использования
rate of utilization
коэффициент использования
показатель использования
уровень использования

Примеры использования Уровень использования на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Хотя эти цифры не впечатляют, уровень доверия, который превышает уровень использования, показывает потенциал для увеличения их использования..
Although these numbers are not so impressive, the level of people's trust into these services actually exceeds the usage level, leaving place for a potential increase.
На основе матричного метода анализа, т. е. матриц, было выявлено влияние основных факторов на уровень использования интеллектуального потенциала конкретного машиностроительного предприятия Харьковщины.
On the basis of matrix analysis method i.e. matrix, the impact of the basic factors on usage level of intellectual potential of a particular machine building enterprise in Kharkiv was revealed.
Уже сейчас очевидно, что уровень использования новостных и других схожих сайтов в странах с развивающейся экономикой остается ниже по сравнению с развитыми странами, где доступно большее количество локального контента.
It is already clear that levels of use of news and similar sites remain lower in developing countries than in developed ones, where more local content is available.
Благодаря эффективной программе планирования семьи, уровень использования противозачаточных средств повысился с 10% в 2005 году до 45% в 2009 году.
Thanks to efficient family planning programme, the rate of the use of contraceptives raised from 10 per cent in 2005, to 45 per cent in 2009.
Его форма подходит для высокий уровень использования и очень современный
Its form is suitable for higher standard of use and very modern
Говоря о мощностях, средний уровень использования мощностей в мире за первые шесть месяцев 2014 года продолжил составлил 78.
In terms of capacity, the average monthly world capacity utilisation rate in 1H 2014 was broadly flat at 78% down 0.8% y-o-y.
В соответствии с этим в этом пункте предусматривается такой уровень использования, который не препятствовал бы дальнейшему эффективному функционированию таких водоносных горизонтов.
Accordingly, the paragraph provides that the utilization level should not be such as to prevent continuance of the effective functioning of such aquifers.
виртуальным машинам, показывают как уровень использования ресурсов хоста,
virtual machine metrics show both the utilization level of the host resources
позволяя клиентам максимизировать уровень использования и улучшать стандарты работы посредством эффективного управления операциями и аварийными ситуациями.
over 50,000 connected trucks, allowing customers to maximise utilisation levels and improve standards of operation through effective operator and accident management.
В этих условиях представляется маловероятным, что Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби сможет поддерживать уровень использования и прибыли, которая достигнута к настоящему времени.
Under those conditions, it appears increasingly improbable that the United Nations Office at Nairobi will be able to maintain the level of occupancy and income achieved to date.
внося на рассмотрение пункт 3, отметил, что уровень использования схем ВСП существенным образом не изменился.
introducing item 3, said that there had been no dramatic changes in the utilization rates of GSP schemes.
низкий уровень использования ресурсов);
low use level of resources);
материнской смертности, уровень использования клинических протоколов,
maternal death, the level of the use of clinical protocols,
Об использовании телекоммуникаций в торговле представление можно получить благодаря следующим показателям: уровень использования Интернет в деловых целях( например,
Indicators showing the use of telecommunications applications in trade include: level of use of the Internet for business purposes(e.g marketing,
Одна из рекомендаций заключалась в том, чтобы к 2015 году повысить нынешний уровень использования удобрений с 8 кг на гектар в среднем до не менее 50 кг на гектар.
One of the recommendations was that the level of use of fertilizer should be increased from the current average of 8 kilograms(kg) per hectare to an average of at least 50 kg per hectare by the year 2015.
касающиеся получения средств, и уровень использования средств.
anticipation of the receipt of the funds and the level of utilization of the funds.
Уровень использования сеток для защиты детей в возрасте до 5 лет увеличился с 1, 2 до 18 процентов, а для защиты беременных- с 1,
The rate of use for children under 5 years of age rose from 1.2 per cent to 18 per cent,
будет неустойчивым, то это окажет негативное влияние на уровень использования Мадридской системы, как это случилось в 2009.
if it is unsustainable, the level of use of the Madrid system will be negatively affected, as happened in 2009.
одной азиатской стране- Непале, где уровень использования на начало периода не достигал 15 процентов.
where the level of use had been below 15 per cent at the start of the period.
полученной вследствие переработки давальческого сырья, степень его переработки и уровень использования в общей стоимости готовой продукции.
degree of raw-material processing, level of use of the give-and-take raw material in the total value of the finished product.
Результатов: 91, Время: 0.0414

Уровень использования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский