УСКОРЕННАЯ ПРОЦЕДУРА - перевод на Английском

fast-track procedure
ускоренная процедура
accelerated procedures
expedited process
rapid procedure
быстрая процедура
оперативную процедуру
ускоренная процедура
accelerated proceedings

Примеры использования Ускоренная процедура на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Анализ показал, что, хотя ускоренная процедура, как правило, гарантирует правовую защиту,
The analysis showed that although, as a rule, the accelerated procedure guarantees legal protection,
Ускоренная процедура предписывает просителям убежища представить подтверждающие документы, которыми они," как можно ожидать, должны обладать", что оставляет широкую свободу действий в отношении бремени доказывания;
The accelerated procedure requires asylum-seekers to submit supporting documentation that they are"reasonably expected to possess," leaving a wide margin of discretion in relation to the burden of proof;
В своем докладе9 Уполномоченный заявляет, что ускоренная процедура, как правило, гарантирует правовую защиту просителя убежища в процессе рассмотрения ходатайства.
In his report the Ombudsman states that the accelerated procedure, as a rule, safeguards the legal protection of an asylum seeker during the asylum process.
используется ли ускоренная процедура при рассмотрении ходатайств от граждан этих стран.
and asked whether the accelerated procedure was used for applications from citizens of those countries.
Помимо этого, предусмотрена специальная ускоренная процедура рассмотрения небольших исков на сумму до 150 000 долларов США.
It has a special fast track procedure for small claims up to the value of US $150,000.
Ускоренная процедура судопроизводства( которое продолжалось всего два дня),
The expedited trial(which only lasted two days),
Он понимает, что в большинстве европейских стран также применяется своего рода ускоренная процедура, но нигде она не проводится в такой короткий срок, как в Нидерландах.
He understood that most European countries also applied some sort of fast-track procedure, but none was as short as that used in the Netherlands.
К просителю убежища, пребывшему из такой страны, будет автоматически применена ускоренная процедура, включающая, однако, внимательное изучение его личной ситуации, так как презумпция надежности является опровержимой.
An asylum-seeker from such a country would automatically be the subject of an accelerated procedure, albeit with a careful individual examination, the presumption being rebuttable.
Кроме того, расширяются возможности использования примирительных процедур и вводится упрощенная и ускоренная процедура рассмотрения мелких претензий.
The rules were also amended to broaden the scope of conciliation procedures and to simplify and expedite the procedure for handling small claims.
Комитет выразил обеспокоенность в связи с тем, что в некоторых случаях новая ускоренная процедура, установленная в пересмотренном Законе об иностранцах, может приводить к
The Committee expressed its concern that in some cases the new accelerated procedure in the revised Aliens Act could result in the repatriation of an asylumseeker while his
Предусмотренная в пересмотренном Законе об иностранцах новая ускоренная процедура дает повод для определенного беспокойства,
The new accelerated procedure in the revised Aliens Act gave cause for some concern, insofar as it
В пункте 5бис будет ясно указано, что ускоренная процедура с положением, предоставляющим возможность отказа, которая уже существует для приложений V
A paragraph 5bis would make it clear that the expedited procedure with an opt-out clause, which already exists for annexes V and VII,
УВКБ заявило, что ускоренная процедура согласно Закону об иностранцах практически не оставляет времени для тщательного рассмотрения дел просителей убежища
UNHCR stated that the accelerated procedure under the Aliens Act allowed an extremely limited time for asylum-seekers to have their cases considered thoroughly
КЛРД был также обеспокоен тем, что ускоренная процедура, для использования которой необходимы пять лет постоянного проживания
CERD was also concerned that the fast-track procedure, which requires five years of permanent residence
Комитет обеспокоен тем, что эта ускоренная процедура, не имеющая приостанавливающего действия,
The Committee is concerned that this rapid procedure, without suspensive effect,
Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что в некоторых случаях новая ускоренная процедура, установленная в пересмотренном Законе об иностранцах, будет приводить к
The Committee expresses its concern that in some cases the new accelerated procedure in the revised Aliens Act would result in the repatriation of an asylumseeker while his
пребывающим на корейской территории для целей возможной подачи просьбы о предоставлении убежища, и предусмотрена ли ускоренная процедура определения его дальнейшей судьбы.
in Korean waters was considered to be in Korean territory for the purposes of the request for asylum and whether there was fast-track procedure for deciding the outcome.
Кроме того, хотя ускоренная процедура полностью применима к некоторым решениям, принимаемым в ходе производства,
Moreover, although accelerated proceedings are fully justified for some decisions taken during the proceedings,
Октября 2010 года автор изложил подробные аргументы в поддержку своего утверждения о том, что примененная к нему ускоренная процедура не соответствовала тем минимальным требованиям, которые позволяют провести оценку риска.
On 1 October 2010, the author gives detailed arguments in support of his claim that the accelerated procedure as applied to him did not meet minimum requirements enabling a risk assessment.
Она отметила, что, поскольку ускоренная процедура не позволяет внимательно рассмотреть каждое ходатайство о предоставлении убежища, повышается вероятность принудительного возвращения
It noted that because of their expedited nature, accelerated procedures did not allow time for a thorough consideration of each asylum claim
Результатов: 109, Время: 0.0474

Ускоренная процедура на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский