УСПОКОИТЕЛЬНОГО - перевод на Английском

sedative
седативный
транквилизатор
успокоительное
успокаивающим
снотворное
успокаивающего средства
противоглистное средство
sedation
седация
успокоительное
болеутоление
седативные
наркоза
sedatives
седативный
транквилизатор
успокоительное
успокаивающим
снотворное
успокаивающего средства
противоглистное средство
tranquilizer
транквилизатор
успокоительное
снотворное

Примеры использования Успокоительного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Хмель в составе пивадает успокоительный и снотворный эффект,
Hops contained in beer have a sedative and sleeping effect,
Успокоительное, медсестра.
Sedative, Nurse.
Успокоительное, пожалуйста!
Sedation, please!
Ему нужно успокоительное, а не взбитые яйца.
He needs a tranquilizer, not beaten eggs.
Я дал ей успокоительное, оно поможет.
The sedative I have given her will help.
Эдвардс, следи за ним, и дай ему успокоительное.
Edwards, monitor his sats, and let's up his sedation.
Успокоительное помогает.
The sedative is helping.
Вы даже сказали, что она купила успокоительное.
You even said she bought a tranquilizer.
Вы под легким успокоительным из-за теста.
You're under mild sedation for the test.
Если ей нужны успокоительные.
If she needs a sedative.
Ладно, подготовьте успокоительное.
Okay, prepare the sedation.
Дам тебе успокоительное.
I'm going to give you a tranquilizer.
Я только что дал ему столько успокоительных, сколько вообще возможно.
I have just given him as much sedative as I dare.
Боже! Разве это не успокоительное для лошадей?
Oh, my God, isn't that a horse tranquilizer?
Нужно дать ей успокоительное.
She needs sedation.
Он маниакально-депрессивен, ему не требуется успокоительное.
He's manic-depressive. He doesn't need a sedative.
Я провела первую ночь своего медового месяца, сидя в аэропорту Хьюстона под успокоительным.
I spent the first night of my honeymoon in the Houston airport under sedation.
При более легкой степени тяжести необходим прием мочегонных, успокоительных и сосудистых лекарственных препаратов.
When more mild severity requires taking a diuretic, sedative, and cardiovascular drugs.
Я дам ей успокоительное.
I will give her a sedative.
Мне не нужно успокоительное.
And I-I don't need a sedative.
Результатов: 40, Время: 0.0424

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский