Примеры использования Устремлением на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Создание постоянного форума в рамках Организации Объединенных Наций является главным политическим устремлением коренных народов всего мира.
Модерн с его устремлением в прекрасное прошлое пытается вернуть историю и прекрасную страну чудес нашего детства.
в лаборатории сердца называется устремлением.
наше сердце должно быть наполнено устремлением к будущему.
Либо ядерное разоружение станет общим устремлением и общим делом,
Поддержка Швецией Организации Объединенных Наций является основным национальным устремлением и краеугольным камнем нашей внешней политики,
Мысль наполняет сердце устремлением, и сердце плодоносит зароненными в нем семенами мысли.
все же вряд ли более чем устремлением.
Давайте же сделаем укрепление системы гуманитарного реагирования нашим общим устремлением и нашей целью в 2006 году.
можно менять все земные условия устремлением в будущее.
названная им« Душа Мира» проникнута этим устремлением.
Для многих дипломированных молодых людей поиск достойной работы остается лишь устремлением в международной обстановке экономического
огненную работу в Космосе, но сердце, именно, должно насыщаться устремлением подвига, именно, Солнце Солнц будет побеждать все препятствия
Во-первых, параллельно с нашим социально-экономическим устремлением к ЦРДТ Мальдивские Острова также упорно стараются выполнить политическую задачу первостепенной важности, заключающуюся в укреплении демократии
написал письмо с молитвой- устремлением о развитии деяний Патрула Ринпоче на благо учений
Живой Жизни на ней и только с этим мотивом подходить со всем своим устремлением к собственному усовершенствованию.
душой с большим устремлением и Верой в Меня.
Признание существования устремлений к демократии в малоимущих общинах;
Рассмотрите свои устремления и желания, ими вызванные.
НЕПАД разделяет устремления и концепции другого великого проекта, Африканского союза.