УТВЕРДИТЬ НАЗНАЧЕНИЕ - перевод на Английском

confirm the appointment
утвердить назначение
подтвердить назначение
to endorse the appointment
утвердить назначение
одобрить назначение
to approve the appointment
одобрить назначение
утвердить назначение
to confirm the nomination
утвердить выдвижение
утвердить назначение
подтвердит назначение
to authorize the assignment
to endorse the selection
одобрить избрание
утвердить избрание
утвердить назначение

Примеры использования Утвердить назначение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комитет рекомендует Ассамблее утвердить назначение г-жи Мохохло( Ботсвана)
The Committee recommended that the Assembly should confirm the appointment of Ms. Mohohlo(Botswana)
Пятый комитет рекомендует Генеральной Ассамблее утвердить назначение Генеральным секретарем следующих лиц членами Комитета по инвестициям на трехлетний срок полномочий, начинающийся 1 января 2006 года.
The Fifth Committee recommends that the General Assembly confirm the appointment by the Secretary-General of the following persons as members of the Investments Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 2006.
Комитет также путем аккламации постановил рекомендовать Генеральной Ассамблее утвердить назначение г-на Ивана Пикте( Швейцария)
The Committee also decided, by acclamation, to recommend that the General Assembly confirm the appointment of Mr. Ivan Pictet(Switzerland)
Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее утвердить назначение гна Нгкулы( Южная Африка)
The Committee recommended that the Assembly should confirm the appointment of Mr. Ngqula(South Africa)
Комитет рекомендует Ассамблее утвердить назначение гна Арикавы( Япония),
The Committee recommended that the Assembly should confirm the appointment of Mr. Arikawa(Japan),
На основе выборочного анализа администрация подсчитала, что 46 процентов просьб руководителей отделений утвердить назначение консультантов или продлить действие их контрактов были получены ex post facto,
Based on a sample analysis, the Administration estimated that 46 per cent of the requests from heads of divisions for approval of appointment or extensions of contracts of consultants were received ex post facto,
Конференция рассмотрит вопрос о том, желает ли она утвердить назначение гжи Салл для завершения срока пребывания в должности, ранее занимаемой гжой Скаре.
the Conference shall consider whether it wishes to confirm the appointment of Ms. Säll to complete the term of office previously held Ms. Skåre.
Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят третьей сессии необходимо будет утвердить назначение Генеральным секретарем трех лиц для заполнения этих вакансий.
it will be necessary for the General Assembly at its sixty-third session to confirm the appointment by the Secretary-General of three persons to fill these vacancies.
Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят пятой сессии необходимо будет утвердить назначение Генеральным секретарем четырех лиц для заполнения этих вакансий.
it will be necessary for the General Assembly at its sixty-fifth session to confirm the appointment by the Secretary-General of four persons to fill these vacancies.
Генеральной Ассамблее на ее шестидесятой сессии необходимо будет утвердить назначение Генеральным секретарем трех лиц для заполнения этих вакансий.
it will be necessary for the General Assembly at its sixtieth session to confirm the appointment by the Secretary-General of three persons to fill these vacancies.
во исполнение установленной процедуры будет необходимо в ходе ее нынешней сессии утвердить назначение Администратора Программы развития Организации Объединенных Наций.
pursuant to the established procedure, it will be required, at its current session, to confirm the appointment of the Administrator of the United Nations Development Programme.
Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят первой сессии необходимо будет утвердить назначение Генеральным секретарем трех лиц для заполнения этих вакансий.
it will be necessary for the General Assembly at its sixty-first session to confirm the appointment by the Secretary-General of three persons to fill these vacancies.
Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят восьмой сессии необходимо будет утвердить назначение Генеральным секретарем трех лиц для заполнения этих вакансий.
it will be necessary for the General Assembly at its fifty-eighth session to confirm the appointment by the Secretary-General of three persons to fill these vacancies.
Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят четвертой сессии необходимо будет утвердить назначение Генеральным секретарем трех лиц для заполнения этих вакансий.
it will be necessary for the General Assembly at its sixty-fourth session to confirm the appointment by the Secretary-General of three persons to fill these vacancies.
гна Чико Пардо и гна Пиллея истекает 31 декабря 2000 года, Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят пятой сессии необходимо будет утвердить назначение Генеральным секретарем трех лиц для заполнения этих вакансий.
Mr. Pillay will expire on 31 December 2000 it will be necessary for the General Assembly at its fifty-fifth session to confirm the appointment by the Secretary-General of three persons to fill these vacancies.
В пункте 4 этого доклада Пятый комитет рекомендовал Ассамблее утвердить назначение Генеральным секретарем следующих лиц членами Комитета по инвестициям на трехгодичный срок полномочий, начинающийся 1 января 1994 года:
The Fifth Committee recommends, in paragraph 4 of that report, that the Assembly should confirm the appointment by the Secretary-General of the following persons as members of the Investments Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 1994:
Утвердить назначение г-на Фабио Полонара( Италия)
To endorse the appointment of Mr. Fabio Polonara(Italy)
Председатель( говорит по-французски): В пункте 6 этого же доклада Пятый комитет также рекомендует Генеральной Ассамблее утвердить назначение Генеральным секретарем г-на Хайю Нгкулу( Южная Африка)
The President(spoke in French): In paragraph 6 of the same report, the Fifth Committee also recommends that the General Assembly confirm the appointment by the Secretary-General of Mr. Khaya Ngqula(South Africa) as a member
Подкомиссия просила Комиссию утвердить назначение четырех новых специальных докладчиков по следующим насущным вопросам:
The Sub-Commission requested the Commission to approve the appointment of four new special rapporteurs on pressing issues,
Утвердить назначение г-на Мигеля Венсеслао Кинтеро из Колумбии членом Группы по техническому обзору
To endorse the appointment of Mr. Miguel Wenceslao Quintero of Colombia to the Technology and Economic Assessment Panel
Результатов: 122, Время: 0.0364

Утвердить назначение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский