УТОПАЕТ - перевод на Английском

is drowning
sinks
мойка
умывальник
топить
синк
раковиной
поглотителей
погружения
потопить
стоком
тонут

Примеры использования Утопает на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
На высокой террасе долины реки Памбак утопает в зелени город Кировакан.
On a high terrace of the Pambak river valley the city of Kirovakan is smothered in green plants.
Сегодня этот парк занимает площадь 18 гектар и утопает в тени деревьев.
Today, this park occupies the area of 18 hectares and is buried in the shade of trees.
Спасение в строительстве будущего, но не хотят думать о будущем те, кто утопает в тенетах прошлого и цепляется за него.
Rescue in future construction, but those who rolls in a snare of the past don't want to think of the future and clings to it.
колониальными особняками в буквальном смысле слова утопает в зелени.
built up with ancient pagodas and colonial mansions, literally drowning in greenery.
минуты в жизни природы, когда мир словно преисполненный благодати, утопает в безмолвии, в тишине, как особом откровении.
when the world seemingly full of grace, is buried in silence, as a special revelation.
В сложившейся ситуации, когда экономика Сербии буквально утопает в неликвидности, а население едва справляется с оплатой элементарных коммунальных услуг,
In the situation when the Serbian economy is drowning in illiquidity and the population is struggling to pay the bills, the economy should
В сложившейся ситуации, когда экономика Сербии буквально утопает в неликвидности, а население едва справляется с оплатой элементарных коммунальных услуг,
In the situation when the Serbian economy is drowning in illiquidity and the population is struggling to pay the bills, the economy should
поэтому она утопает в нелепости и малодушии».
so she sinks to crass, craven depths.
весь разбросанный у ваших ног город утопает в их зелени».
the entire city scattered to your feet is drowned in their green leaves.
Осенью, когда Европа утопает в желто- оранжевых цветах,
In autumn, when Europe is buried in yellow-orange colors,
Также в рамках экскурсии предусмотрено посещение Выдубицкого монастыря, который утопает в зелени ботанического сада,
Also within the framework of the excursion, there is a visit to the Vydubitsky Monastery, which is buried in the greenery of the botanical garden,
Врубель, по его словам," ведет беседу с натурой"," вглядывается в бесконечные изгибы формы"," утопает в созерцании тонкостей"
Decorative." Vrubel, in his words,"carrying on a conversation with nature","looks into the endless curves of the form,""immersed in the contemplation of the subtleties,"
болеутоляющей поп- записи, которая утопает, в основном, в чувстве сожаления и самовлюбленности».
anodyne pop record that wallows in basic feelings of regret and narcissism.
также природными богатствами- территория утопает в северной тундре и тайге.
as well as natural resources- area is buried in the northern tundra and taiga.
наш мир все сильнее разделяется на тех, кто обладает знаниями и богатством, и тех, кто утопает в невежестве, болезнях,
as our world is increasingly divided between those who have knowledge and wealth and those who are sinking in ignorance, disease,
Петербург утопает в непросыхаемой грязи, великая княгиня спит с циничным заказчиком убийств,
Petersburg is buried in dirt, the Grand Duchess sleeps with cynical mercenary and Russian nobles,
Он отнимает Грозовой перевал у Хиндли, который после смерти жены утопает в карточных долгах, превратив свой дом в притон;
Not only does he swindle Hindley, who has fallen into alcoholism and gambling after the death of his wife,
Милли утонула десять лет назад.
Millie drowned ten years ago.
Он утонул в результате несчастного случая.
He died in a swimming accident.
У Дональда утонула одна из овец.
One of Donald's sheep drowned.
Результатов: 48, Время: 0.2098

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский