УЧАСТИЕМ СПЕЦИАЛИСТОВ - перевод на Английском

participation of specialists
the involvement of specialists
involvement of specialists

Примеры использования Участием специалистов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Труда в Республике Таджикистан, с участием специалистов Академии Министерства внутренних дел был проведен<<
the International Labour Organization in the Republic of Tajikistan, with the participation of specialists from the Academy of the Ministry of Internal Affairs, conducted a round
Стремиться разработать системный подход и стратегию с участием специалистов, работающих с детьми
Seek to develop a systematic approach and policy, with the involvement of professionals working with and for children,
СЕРФ проводит регулярные и специальные практикумы и тренинги с участием специалистов по страновым механизмам совместного финансирования( например ежегодно организуемый Управлением по координации гуманитарных вопросов общий практикум для руководителей объединенных фондов), с тем чтобы обсудить вопросы, касающиеся взаимодополняемости механизмов совместного финансирования.
ad hoc workshops and training involving practitioners involved with country-based pooled funds(e.g., the annual global pooled fund manager workshop hosted by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs) to discuss issues regarding pooled fund complementarity.
Привлечение и участие специалистов в процессе формирования политики и принятия решений;
Attraction and involvement of specialists in the policy and decision-making process.
Стороны при участии специалистов в области микрокредитования.
The Parties with the participation of specialists in the field of microlending.
Особенно приветствовалось участие специалистов руководящего уровня из национальных и международных организаций.
The participation of specialists at the decision-making level from both national and international entities was particularly encouraged.
Участие специалистов в информационных программах средств массовой информации, посвященных работе Суда;
Participation of professional staff in informative media programmes on work of the Court.
Показатель 17 Необычное привлечение или участие специалистов.
Indicator 17 Unusual Involvement or Participation of Professionals.
Ученые из Рочестерского университета при участии специалистов лаборатории Ок- Ридж нашли способ защитить литий- ионный аккумулятор.
Scientists from the University of Rochester with the participation of experts from the Oak Ridge laboratory have found a way to protect the lithium-ion battery.
Участие специалистов этих организаций обеспечит их вклад в международный аспект нынешней ситуации, связанной с налаживанием взаимодействия;
The participation of experts from those organizations will contribute an international perspective on the current situation with respect to interoperability;
Как известно, она сейчас разрабатывается в Совбезе РФ при участии специалистов Генштаба ВС РФ
Such doctrines are currently being developed by the Security Council with participation of specialists of the General Staff
содействие участию специалистов МНТУ в международных исследовательских проектах,
facilitate the participation of experts MNTU in international research projects,
Согласно корпоративному договору, участие специалистов в таких разработках не регламентируется руководством.
According to the corporate agreement, the involvement of specialists in such solutions is not subject to senior executives.
Отмечалось также, что участие специалистов, например бухгалтеров,
It was noted that the involvement of professionals, such as accountants,
Неправительственные организации имеют налаженные механизмы сотрудничества с ГКООСЛХ, в участии специалистов в различных программах,
NGOs have appropriate mechanisms for co-operating with the SCEPF, such as the participation of experts in various programmes
Особо поощрялось участие специалистов, причастных к принятию решений как в национальных, так и международных органах.
The participation of specialists at a decision-making level from both national and international entities was specifically encouraged.
В сотрудничестве с Советом Европы было организовано участие специалистов Латвии, Литвы,
In cooperation with the Council of Europe, the participation of specialists from Croatia, Estonia, Latvia, Lithuania,
Особенно рекомендовалось обеспечить участие специалистов руководящего уровня из национальных и международных организаций.
The participation of specialists at the decision-making level of both national and international entities was particularly encouraged.
информации от государств- членов и участия специалистов.
information by member States, and the participation of specialists.
мобильность при перепланировках склада без участия специалистов компании производителя.
mobility when re-planning the warehouse without the participation of specialists from the manufacturer.
Результатов: 60, Время: 0.042

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский