УЧАСТИЕМ - перевод на Английском

participation
участие
участвовать
вовлечение
представленность
привлечение
involvement
участие
вовлечение
привлечение
причастность
вовлеченность
вмешательство
деятельность
участвовать
задействование
involving
включать
предусматривать
привлекать
вовлекать
участвовать
охватывать
вовлечение
привлечение
задействовать
участие
participating
участвовать
участие
принимать участие
участниками
attended
присутствовать
участвовать
посещение
посещают
принять участие
пройти
учатся
обучаются
побывать
прослушать
attendance
участие
посещение
присутствие
присутствовать
посещать
обучение
посещаемости
участники
явки
охвата
input
вход
вклад
входных
ввода
материалы
участия
введите
информацию
затрат
исходных
participants
участник
участница
участие
представитель
слушатель
участвовал
engagement
участие
взаимодействие
привлечение
сотрудничество
вовлеченность
обязательство
вовлечения
помолвку
деятельности
работы
presence
присутствие
наличие
участие
пребывание
представленность
нахождение

Примеры использования Участием на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Значительным фактором, способствующим дорожно-транспортным происшествиям с участием мотоциклов, является отвлечение внимания водителя.
Driver distraction significantly contributes to incidents involving motorcycles.
Поддержка исследования( оценки) с участием детей.
Supporting research(and evaluation) with input from children themselves.
Совместное управление лесными ресурсами с участием общин Индия.
Joint forest management by involvement of communities India.
Все фильмы с его участием были очень популярны.
All the films with his participation were very popular.
Проведение совместных мероприятий по вопросам мирных соглашений с участием учреждений и организаций.
Joint activities on peace agreements with participating institutions and organizations.
Богатая сопровдительная программа с актуальными тематиками отраслевых направлений и участием признаных специалистов.
Eventful accompanying programme with topical issues of the branches and attendance of prominent personalities.
Количество семинаров с участием 424 человек, в том числе 294 женщин.
Workshops for 424 participants, including 294 women.
проводятся с участием экспертов.
are attended by experts.
Гульбеддин Хекматияр( QI. H. 88. 03) продолжает колебаться между вооруженной конфронтацией и участием в политическом диалоге.
Gulbuddin Hekmatyar(QI.H.88.03) continues to oscillate between armed confrontation and political engagement.
Объединенный комитет ФАО/ ЕЭК/ МОТ с участием всех трех организаций.
Joint FAO/ECE/ILO Committee, with input from all 3 organisations.
Здесь собрано огромное количество игр с участием кукол Мокси.
It collected a huge number of games involving dolls Moxie.
Целый ряд механизмов был создан лишь с ограниченным участием государства.
Many arrangements have been created with only limited governmental involvement.
Были организованы и вебинары с участием учащихся.
Webinars were organised with the participation of pupils.
Во второй половине года намечено провести рабочее совещание с участием 13 лабораторий.
A workshop with the 13 participating laboratories is scheduled for the second half of the year.
Исследователи проанализировали 123 исследования с участием 613815 пациентов в период с 1966 по 9 ноября 2015 года.
Researchers analyzed 123 studies with 613,815 participants from 1966 to Nov.
Семинар по пересмотру предложения с участием всех институциональных участников.
A project review workshop attended by all institutional stakeholders.
Анализ развития синдицированных сделок с участием бизнес- ангелов.
Analysis of the development of the syndicated deals involving business angels.
Вклад Отдела стратегических коммуникаций ограничивается участием в составлении основного доклада.
The Strategic Communications Division's contribution is limited to input to the substantive report.
Ряд кратких докладов был подготовлен государственными органами с участием других заинтересованных сторон.
A number of summary reports were prepared by public authorities with the involvement of other stakeholders.
Гитлер обожал ленты с ее участием.
Hitler loved the tape with her participation.
Результатов: 17565, Время: 0.5573

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский