ФАРМАЦЕВТИЧЕСКИХ ПРЕДПРИЯТИЙ - перевод на Английском

pharmaceutical companies
фармацевтической компании
фармацевтическое предприятие
фармацевтическая фирма
фармкомпания
pharmaceutical enterprises
фармацевтическое предприятие
pharmaceutical industries
фармацевтической промышленности
фармацевтической отрасли
фармацевтической индустрии
фармацевтике
фарминдустрии
фармакологической промышленности
фармотрасли
фармацевтической сфере
фармацевтических предприятий
pharmaceutical plants
фармацевтический завод
фармацевтическое предприятие

Примеры использования Фармацевтических предприятий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы дочерняя компания Северного Китая фармацевтической Group Corporation( НЦЧП)- один из крупнейших фармацевтических предприятий в Китае и крупнейшей китайских антибиотики производственной базы,» Global Fortune 500" и„ член десятки китайской фармацевтической компании“.
We are the wholly-owned subsidiary of North China Pharmaceutical Group Corporation(NCPC)-One of the largest pharmaceutical enterprises in China and biggest Chinese antibiotics manufacturing base,”Fortune global 500″member and“top ten of Chinese pharmaceutical company”.
Принял к сведению также информацию о поддержке фармацевтических предприятий для достижения целей в области развития,
Also took note of the information provided on support for the pharmaceutical industries to achieve the Millennium Development Goals,
металлургических и фармацевтических предприятий Таджикистана.
metallurgical and pharmaceutical enterprises in Tajikistan.
Следует конкретно отметить, что подвергнуто бомбардировкам и уничтожено бесчисленное количество фармацевтических предприятий и наиболее важных медицинских учреждений в Белграде
Specifically, countless pharmaceutical plants and the most important health institutions in Belgrade
эмалированных стальных труб и фитингов для химических или фармацевтических предприятий(" продукция")
fittings to be used in chemical or pharmaceutical plants("the goods")
Одним из примеров воздействия работы ЮНИДО на оптимизацию систем служит проект, целью которого является повышение эффективности насосной системы на одном из фармацевтических предприятий Китая благодаря применению насосов надлежащей мощности,
An example of the impact of UNIDO's work on systems optimization is given by a project to improve the effectiveness of the pumping system of a pharmaceuticals plant in China by applying correctly sized pumps,
Он предлагает усилить контроль за деятельностью фармацевтических предприятий и аптек, а также ценами на лекарственные средства,
He proposes to strengthen control over the activities of pharmaceutical enterprises and drug stores, as well as
Сосредоточение фармацевтических предприятий и средств борьбы с тяжелыми заболеваниями современности( такими,
The concentration of pharmaceutical industries and the means of combating serious contemporary diseases(such as AIDS)
Сосредоточение фармацевтических предприятий и средств борьбы с тяжелыми заболеваниями современности( такими,
The concentration of pharmaceutical industries and the means of combating serious contemporary diseases(such as AIDS)
Сосредоточение фармацевтических предприятий и средств борьбы с тяжелыми заболеваниями, характерными для нашей эпохи( такими,
The concentration of pharmaceutical industries and the means for combating serious contemporary diseases(such as AIDS)
повысит конкурентоспособность фармацевтических предприятий государств- членов Союза на мировом рынке.
will increase competitiveness of pharmaceutical companies of the Union's member states in the world market.
следствие,- повышения качества информационного обеспечения анализа маркетинговой среды фармацевтических предприятий разработана методика формирования информационного пространства диагностических показателей оценки маркетингового потенциала, основанная на синтезе методов экспертного и статистического анализа.
consequently, improving the quality of information analysis of marketing environment of pharmaceutical enterprises, a methodology for development of the information space for the diagnostic indicators to evaluate the marketing potential has been elaborated on the basis of synthesizing methods of expert and statistical analysis.
особенно фармацевтических предприятий, к инвестированию средств в исследования с целью разработки препаратов, которые могли бы предоставляться по доступным ценам для лечения болезней, которым особенно подвержены пожилые люби в развивающихся странах,
especially pharmaceutical enterprises, to invest in research aimed at finding remedies that can be provided at affordable prices for diseases that particularly afflict older persons in developing countries and invite the World
Настоятельно призывает государства рассмотреть возможность выработки рекомендаций для заинтересованных фармацевтических предприятий относительно рецептур производства, призванных предотвращать тайное применение лекарственных
Urges States to consider making recommendations about formulations to the pharmaceutical industries concerned with a view to preventing the covert administration of medicines by alerting the potential victim
Предложено внедрение реверсивной логистики на фармацевтических предприятиях.
Introduction of reversive logistics at the pharmaceutical enterprises is offered.
Но в основном медикаменты производятся, конечно, на больших фармацевтических предприятиях.
But the majority of products are produced by big pharmaceutical companies.
Ушинского, фармацевтические предприятия компаний« ТЕВА»,« Такеда»(« Никомед»).
Ushinsky, pharmaceutical enterprises ofthe companies«TEVA»,«Takeda»(«Nycomed»).
квалифицированных логистов на отечественных фармацевтических предприятиях.
skilled logisticians on the domestic pharmaceutical companies.
Предложено внедрения должности логиста на фармацевтических предприятиях.
Implementation of logistics positions at pharmaceutical companies was proposed.
Ключевые слова: фармацевтические предприятия, сбалансированная система показателей, нематериальные активы.
Keywords: pharmaceutical companies, balanced scorecard, intangible assets.
Результатов: 49, Время: 0.0414

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский