ФИНАНСИРУЕМЫХ ПРООН - перевод на Английском

undp-funded
финансируемых ПРООН
финансировавшихся ПРООН
financed by UNDP
undp-financed
финансируемых ПРООН
финансировавшихся ПРООН
funded by UNDP
undp-supported
поддерживаемых ПРООН
финансируемого ПРООН
при поддержке ПРООН
при содействии ПРООН
under UNDP funding

Примеры использования Финансируемых ПРООН на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Число добровольцев Организации Объединенных Наций, задействованных в проектах, финансируемых ПРООН, сократилось на 5 процентов- с 2210 человек в 1991 году до 2098 человек в 1992 году.
From 2,210 in 1991, the number of United Nations Volunteers(UNVs) under UNDP funding fell by 5 per cent to 2,098 in 1992.
Любые ссылки на публикации, касающиеся проектов, финансируемых ПРООН, также должны наглядно демонстрировать признание роли ПРООН..
Any citation on publications regarding projects funded by UNDP should also accord proper acknowledgement to UNDP..
Постоянная нехватка подготовленных, квалифицированных кадров в стране вызвала необходимость заострить внимание на создании потенциала во всех финансируемых ПРООН мероприятиях, включая подготовку для работы с женщинами.
The continued lack of trained, qualified human resources in the country has led to a strong emphasis on capacity-building in all UNDP-supported activities, including training for gender-based activities.
ЮНЕСКО продолжает выполнять функции учреждения- исполнителя Организации Объединенных Наций в отношении финансируемых ПРООН проектов повышения уровня знаний учащихся начальных и средних школ.
UNESCO continues to serve as the United Nations executing agency for UNDP-financed projects aimed at providing education for primary and secondary school students.
Вместе с тем ЦМПОД по-прежнему участвуют в реализации финансируемых ПРООН проектов МПО, осуществляемых ЭКА.
However, MULPOCs are still involved in the implementation of UNDP-funded projects of IGOs executed by ECA.
Объем закупок, финансируемых ПРООН, которые все чаще осуществляются в рамках национального исполнения,
Procurement under UNDP funding, which increasingly is carried out under the mode of national execution,
с учетом ограниченности ресурсов Департамент намерен крепче увязывать свои нормативные функции с разработкой мероприятий, финансируемых ПРООН.
coupled with restricted resources, the Department is set on strengthening linkages between its normative functions and the development of activities funded by UNDP.
В руководящих принципах предусматриваются конкретные меры по созданию групп для оказания помощи в вопросах управления или других финансируемых ПРООН вспомогательных служб на страновом уровне.
Regarding establishment of management support units or other UNDP-financed support services at the country level, the guidelines make specific arrangements.
В 1996 году было проведено и зарегистрировано в центральной базе данных об оценке( ЦБДО) 117 оценок финансируемых ПРООН проектов.
During 1996, a total of 117 UNDP-funded project evaluations were conducted and recorded in the Central Evaluation Database CEDAB.
Баня-Луке( финансируемых ПРООН), Мостаре
Banja Luka(both funded by UNDP), Mostar
Что в своей совокупности указанные стратегические инициативы создавали широкие возможности для повышения эффективности и актуальности финансируемых ПРООН программ и проектов.
Taken together, these policy initiatives were seen to offer considerable opportunity to achieve increased effectiveness and relevance in UNDP-financed programmes and projects.
количественного определения прямых технических результатов осуществляется в финансируемых ПРООН проектах через контракты на оказание услуг по технической поддержке.
quantify the direct technical inputs is being implemented in UNDP-funded projects through technical support services contracts.
Правительства стран, охваченных программами ПРООН, получают все более широкую поддержку со стороны МУУЗ в осуществлении программ, финансируемых ПРООН и многосторонними кредитными учреждениями.
Programme country Governments have been increasingly assisted by IAPSO in implementing programmes funded by UNDP and by multilateral lending institutions.
поэтому подлежащие возмещению вспомогательные расходы зависят от их общих расходов по программам за год в отношении проектов, финансируемых ПРООН.
hence the support costs payable to them are dependent on their total annual programme expenditure in respect of UNDP-financed projects.
В ведомости I показано, что в 1995 году поступления УОПООН, связанные с осуществлением финансируемых ПРООН проектов, составили в общей сложности 12 892 460 долл.
Statement I shows that, in 1995, UNOPS earned a total of $12,892,460 for implementing UNDP-funded projects.
в африканском регионе основными бенефициариями финансируемых ПРООН проектов региональной и субрегиональной интеграции были восемь ведущих интеграционных МПО.
subregional integration projects funded by UNDP were the eight major integration IGOs.
Получение этих услуг предусматривается при разработке новых мероприятий по поддержке программ, финансируемых ПРООН.
The services are being incorporated in the design of the new programme support funded by UNDP.
В течение 1999 года ЕЭК осуществляла ряд проектов, финансируемых ПРООН в областях энергетики и статистики.
In the course of 1999, ECE carried out a number of projects funded by UNDP in the areas of energy and statistics.
Осуществлялись два проекта по содействию процессу экономического развития- в роли учреждений- исполнителей этих проектов, финансируемых ПРООН, выступали Международная организация труда( МОТ) и Организация Объединенных Наций по промышленному развитию ЮНИДО.
In support of economic development, two projects have been funded by UNDP, with the International Labour Organization(ILO) and the United Nations Industrial Development Organization(UNIDO) as executing agencies.
60 процентов от объема закупок, финансируемых ПРООН.
60 per cent for UNDP funded procurement.
Результатов: 129, Время: 0.0453

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский