ФИНЛЯНДСКОЙ РЕСПУБЛИКИ - перевод на Английском

of the republic of finland
финляндской республики
республики финляндия

Примеры использования Финляндской республики на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Финляндия( Финляндская Республика).
Finland(Republic of Finland).
Большой крест с орденом Белой розы на ленте, Финляндская Республика, 2001 год.
Grand Cross of the Order of White Rose with Collar, Republic of Finland, 2001.
В марте 2012 г. открыто Посольство Республики Казахстан в Финляндской Республике.
The Embassy of the Republic of Finland in the Republic of Kazakhstan was opened on March 3.
FI, RU Соглашение между Финляндской Республикой и Союзом Советских Социалистических Республик о пограничных водных системах.
FI, RU Agreement Between the Republic of Finland and the Union of Soviet Socialist Republics concerning Frontier Water Courses.
Заключены отдельные договоры о передаче осужденных с Финляндской Республикой, Латвийской Республикой, Азербайджанской Республикой, Туркменистаном.
Individual treaties on the extradition of convicted persons have been concluded with the Republic of Finland, the Republic of Latvia, the Azerbaijani Republic and Turkmenistan.
Полномочным Послом Республики Казахстан в Финляндской Республике является Г.
2012 Ambassador of the Republic of Kazakhstan to the Republic of Finland is G.
В июле 2012 г. открыто Посольство РК в Финляндской Республике и Эстонской Республике по совместительству.
In July 2012 the Embassy of Kazakhstan was opened in the Republic of Finland with concurrent accreditation to the Republic of Estonia.
В 2016 году Куанчалеев Ж. Б. посетил Финляндскую Республику, г. Куопио, с целью обмена опытом по выращиванию рыб.
In 2016 JB Kuanchaleev visited the Republic of Finland, Kuopio, to exchange experiences on the cultivation of fish.
В этой связи Финляндская Республика, зарезервировав свое право на внесение изменений
Accordingly, the Republic of Finland, reserving its right to modify
занимающихся коммерческими перевозками грузов и буксировкой из Финляндской Республики или в Финляндскую Республику, и спортивных судов, не разрешается.
with the exception of trading vessels engaged in the commercial transport of goods or in towing to or from the Republic of Finland and pleasure craft, shall not be permitted.
народа Королевства Свазиленд я хотел бы от всей души поздравить гна Харри Холкери( Финляндская Республика) в связи с его избранием на пост Председателя этой пятьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи.
the Government and the people of the Kingdom of Swaziland, may I extend hearty congratulations to Mr. Harri Holkeri of the Republic of Finland on his election as President of this fifty-fifth session of the General Assembly.
взаимной помощи между Союзом Советских Социалистических Республик и Финляндской республикой от 6 апреля 1948 года останется в силе на следующие двадцать лет с момента вступления в силу настоящего протокола.
Mutual Assistance between the Union of Soviet Socialist Republics and the Republic of Finland signed at Moscow on 6 April 1948 shall be amended, and this Treaty shall remain in force for twenty years from the date of the entry into force of the present Protocol.
Высокие договаривающиеся стороны гарантируют взаимно неприкосновенность границ, существующих между Союзом Советских Социалистических Республик и Финляндской Республикой, установленных мирным договором, заключенным в Дерпте 14 октября 1920 года,
The High Contracting Parties mutually guarantee the inviolability of the existing frontiers between the Union of Soviet Socialist Republics and the Republic of Finland, as fixed by the Treaty of Peace concluded at Dorpat on October 14th,
Договаривающиеся Стороны будут исходить из условий Договора между Финляндской Республикой и Союзом Советских Социалистических Республик о передаче в аренду Финляндской Республике советской части Сайменского канала
the Contracting Parties shall apply the provisions of the Agreement between the Republic of Finland and the Union of Soviet Socialist Republics concerning the lease to the Republic of Finland of the Soviet part of the Saimaa Canal
Мая 1991 года Финляндская Республика подала в Секретариат Суда заявление о возбуждении дела против Королевства Дании в связи со спором, касающимся вопроса о проходе плавучих буровых вышек через пролив Большой Бельт Ѕtоrеbаеlt- один из трех проливов, соединяющих Балтийское море с проливом Каттегат и через него с Северным морем.
On 17 May 1991, the Republic of Finland filed in the Registry of the Court an Application instituting proceedings against the Kingdom of Denmark in respect of a dispute concerning the question of passage of oil rigs through the Great Belt Storebaelt- one of the three straits linking the Baltic to the Kattegat and thence to the North Sea.
всех прав пользования и управления всеми сухопутными и водными территориями, которые Финляндская Республика вначале сдала в аренду в соответствии со статьей 8 Соглашения о перемирии, подписанного в Москве 19 сентября 1944 года.
administration of the territories and waters which the Republic of Finland first leased to the Union of Soviet Socialist Republics under article 8 of the Armistice Agreement signed at Moscow on 19 September 1944.
арендуемой Финляндской Республикой у СССР территории и далее транзитом на
in the territory leased by the Republic of Finland from the Union of Soviet Socialist Republics
Герцеговина подписала в 2000 году соглашение с Финляндской Республикой об осуществлении проекта в области гендерного равноправия
Herzegovina signed the agreement with the Republic of Finland in 2000 on GEEP Project implementation,
в обратном направлении на весь период действия Договора между Финляндской Республикой и Союзом Советских Социалистических Республик о передаче в аренду Финляндской Республике советской части Сайменского канала
from the open seas throughout the period of operation of the Agreement between the Republic of Finland and the Union of Soviet Socialist Republics concerning the lease to the Republic of Finland of the Soviet part of the Saimaa Canal
Председатель( говорит поанглийски): Сейчас слово предоставляется главе делегации Финляндской Республики Ее Превосходительству гже Кирсти Линтонен.
The President: I now call on Her Excellency Ms. Kirsti Lintonen, chairperson of the delegation of the Republic of Finland.
Результатов: 128, Время: 0.036

Финляндской республики на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский