ФУНКЦИОНИРУЮЩИМ - перевод на Английском

functioning
функция
функционировать
функциональность
действовать
функционирование
работа
функциональные
экранную
operating
работать
функционировать
управлять
оперировать
эксплуатировать
действуют
эксплуатации
функционирования
деятельности
осуществляют
operational
функционировать
действовать
оперативной
операционных
эксплуатационных
функциональной
деятельности
эксплуатации
практических
действующих
working
работа
деятельность
труд
произведение
рабочий
сотрудничать
operate
работать
функционировать
управлять
оперировать
эксплуатировать
действуют
эксплуатации
функционирования
деятельности
осуществляют

Примеры использования Функционирующим на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
по существу он уже фактически является полностью функционирующим подразделением.
de facto, essentially a fully operational unit.
здоровый ребенок обладает хорошо функционирующим механизмом голода- сытости.
A healthy child has(unlike most adults, by the way) a functioning hunger- fullness mechanism.
Оно оказывало также поддержку правовым учреждениям, функционирующим в тиндуфских лагерях,
It also supported legal establishments operating in the Tindouf camps
в рамках своего мандата СПС продолжают оказывать содействие международным организациям, функционирующим в районе их операций.
in accordance with its mandate, SFOR continues to provide assistance to the international organizations working in theatre.
Комитет все же рассчитывает, что процесс комплектования кадров будет ускорен для обеспечения того, чтобы Отделение стало полноценно функционирующим.
the Committee expects that the process of recruitment will be expedited to ensure that the Office becomes fully operational.
эффективным образом поддерживается функционирующим в полном объеме национальным правительством.
are most appropriately and effectively maintained by a fully functioning national Government.
Арбитражное разбирательство спора арбитражным органом, созданным и функционирующим в соответствии с процедурой,
Arbitration by an arbitral tribunal established and operating, unless the parties to the dispute otherwise agreed,
Особый и дифференцированный режим в пользу НРС, кроме того, должен стать функционирующим, более эффективным,
Special and differential treatments in favour of LDCs should also be made operational, more effective,
Для растворения рентгеннегативных холестериновых желчных камней размером не более 15 мм в диаметре у больных с функционирующим желчным пузырем, несмотря на наличие в нем желчного( ых) камняей.
Dissolution of X-ray contrast cholesterol gallstones with diameter no more than 15 mm in patients with functioning gallbladder, despite presence of bilestone(s) in it.
Данное положение не применяется к судам, функционирующим исключительно в режиме, предполагающем эксплуатацию не более 14 часов в день.
This provision does not apply to vessels operating exclusively no more then 14 hours per day.
Министр сельского хозяйства поинтересовался, чем отличается возводимый завод с уже функционирующим Семипалатинским заводом.
The Minister of Agriculture wanted to know the difference between the plant being built and the already functioning Semipalatinsk plant.
Трибунал стал полностью функционирующим судебным органом.
the Tribunal has become a fully operational judicial body.
которые требуются функционирующим компаниям.
experience required by operating companies.
Отсоединение той или иной территории предполагает ее способность стать функционирующим членом международного сообщества.
Secession presupposes the capacity of a territory to emerge as a functioning member of the international community.
измененный Black Hawk был первым подтвержденным функционирующим« стелс- вертолетом».
the modified Black Hawk was the first confirmed operational"stealth helicopter.
управления оборудованием, функционирующим при пожаре.
for control of equipment operating in case of fire.
здоровый ребенок обладает хорошо функционирующим механизмом голода- сытости.
A healthy child has(unlike most adults, by the way) a functioning hunger- fullness mechanism.
процессом укомплектования штатов и близок к тому, что его можно будет считать функционирующим в полном объеме.
is nearing the point when it can be deemed fully operational.
Обеспечение функций разграничения доступа к информационным сервисам, функционирующим в виртуальной среде.
To perform the functions related to the access control with respect to information services operating in the virtual environment.
К сожалению, ее состояние в РФ на сегодняшний день нельзя назвать устойчивыми и успешно функционирующим.
Today it is impossible to call its state in the Russian Federation steady and successfully functioning.
Результатов: 175, Время: 0.0478

Функционирующим на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский