ХОЛОКОСТЕ - перевод на Английском

holocaust
холокост
катастрофы
холокауст
памяти жертв холокоста
shoah
шоа
холокоста
шоах

Примеры использования Холокосте на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Г-н Пфанцельтер( Австрия)( говорит поанглийски): Австрия придает большое значение проекту резолюции в память о Холокосте, и для нас большая честь быть одним из первых соавторов этого документа.
Mr. Pfanzelter(Austria): Austria attaches great significance to the draft resolution on Holocaust remembrance and is honoured to be among its earliest sponsors.
Г-жа Исмаил( Малайзия)( говорит по- англий- ски): Наша делегация присоединилась к консенсусу по резолюции под заголовком<< Память о Холокосте.
Ms. Ismail(Malaysia): My delegation joined the consensus on the resolution on Holocaust remembrance.
Октября 2007 года председатель Яд ва- Шем Авнер Шалев был удостоен Légion d' honneur за свою« экстраординарную работу на поприще увековечения памяти о Холокосте по всему миру».
On 25 October 2007, Yad Vashem Chairman Avner Shalev was awarded the Légion d'honneur for his"extraordinary work on behalf of Holocaust remembrance worldwide.
достойна всякого признания жизнь людей, которые отдают себя сохранению памяти о Холокосте.
the lives of those who dedicate themselves to saving memories of the Holocaust are worthy of honour and praise.
погибло 50 млн. европейцев, а треть всего еврейского народа- 6 млн. человек- сгорели в Холокосте", отметил он.
while a third of the whole Jewish population burned in the fire of the Holocaust” while opposing the fascist regime, Kantor said.
содействовать использованию наиболее приемлемых форм увековечения памяти о Холокосте в их странах.
to honour those who stood against the Holocaust and to encourage appropriate forms of Holocaust remembrance in their countries.
Я вспоминаю те моменты, когда Генеральная Ассамблея принимала резолюцию в память о Холокосте, и с гордостью отмечаю тот факт, что тогда сложился широкий консенсус
I look to moments like the General Assembly's adoption of the resolution on Holocaust remembrance, and take pride in the fact that there was broad consensus
Ноября 2005 года Генеральная Ассамблея приняла резолюцию под названием<< Память о Холокосте>>( резолюция 60/ 7),
On 1 November 2005, the General Assembly adopted a resolution on Holocaust remembrance(resolution 60/7), in which, among other items,Holocaust as an historical event, either in full or in part.">
Организация была представлена на самом высоком уровне на ежегодном мероприятии в память о Холокосте, проводимом 27 января( Международный день памяти жертв Холокоста)
The organization was represented at the highest levels at the Holocaust and United Nations Outreach Programme's annual Holocaust commemoration, held on 27 January(the International Day of Commemoration of the Memory of the Victims of the Holocaust) in the General
Важным примером в этом отношении являются инициативы в память о холокосте, включая инициативы, связанные с Днем памяти,
A significant example in this context is represented by the initiatives on Holocaust remembrance, including those related to the Memory Day,
активно используется для реализации целей резолюции 60/ 7, посвященной памяти о Холокосте, включая проведение мемориальных
the programme has worked actively to meet the aims of resolution 60/7 on Holocaust remembrance, including through memorial
специалистами по правам человека, для создания радиопрограммы о памяти о Холокосте.
human rights experts for the production of a radio feature on Holocaust remembrance.
ее мероприятиями в области сохранения памяти о Холокосте и предотвращения геноцида.
of the Organization and its activities in the areas of Holocaust remembrance and genocide prevention.
Во второй половине 2008 года состоялись две тематические дискуссии; одна была посвящена связи между основополагающими принципами Организации Объединенных Наций и вытекающей из ее мандата деятельности по обеспечению памяти о Холокосте и предотвращению геноцида, а вторая-- семидесятой годовщине погромов<< Хрустальной ночи.
Two panel discussions were held in the second half of 2008; one highlighted the link between the founding principles of the United Nations and its mandated activities in the areas of Holocaust remembrance and genocide prevention and the other marked the seventieth anniversary of the Kristallnacht pogrom.
После принятия Генеральной Ассамблеей резолюции 60/ 7, посвященной памяти о Холокосте, Департамент обеспечил проведение в январе 2006 года первого Международного дня памяти жертв Холокоста,
Following the adoption by the General Assembly of resolution 60/7 on holocaust remembrance, the Department organized the first International Day of Commemoration in memory of the victims of the Holocaust, in January 2006, which included the launch of
Самая последняя резолюция Генеральной Ассамблеи в память о холокосте является напоминанием о том, что после окончания Второй мировой войны международное сообщество приступило к кодификации прав человека с тем,
The very recent General Assembly resolution on holocaust remembrance was a reminder that the international community had begun to codify human rights in the wake of the Second World War
евреи до сих пор слишком много говорят о Холокосте.
the four antisemitic stereotypes tested: Jews are more loyal to Israel than to this country, Jews have too much power in the business world, Jews have too much power in international financial markets,">Jews still talk too much about what happened to them in the Holocaust.
осуществлению резолюции 60/ 7 Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций о памяти о Холокосте.
discuss Holocaust education and implementation of United Nations General Assembly Resolution 60/7 on Holocaust remembrance.
Настоящий доклад представляется в соответствии с резолюцией 60/ 7 Генеральной Ассамблеи о памяти о Холокосте, в которой Ассамблея просила Генерального секретаря учредить программу просветительской деятельности под названием<<
The present report is submitted in accordance with General Assembly resolution 60/7 on Holocaust remembrance, in which the Assembly requested the Secretary-General to establish a programme of outreach on the subject of the"Holocaust and the United Nations" as well as measures to mobilize civil society for Holocaust remembrance
День холокоста и Премия Бенджамина.
Holocaust Day and the Benjamin Prize.
Результатов: 466, Время: 0.045

Холокосте на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский