ХОТЯ ПОЛОЖЕНИЕ - перевод на Английском

although the situation
хотя ситуация
хотя положение
хотя обстановка
while the status
хотя положение
хотя статус
although the position
хотя положение
хотя позиция
хотя должность
although the provision
хотя предоставление
хотя положение
хотя обеспечение
although regulation

Примеры использования Хотя положение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Хотя положение женщин неизменно привлекает пристальное внимание международного сообщества,
While the situation of women has consistently attracted great attention in the international community,
Хотя положение относительно обеспечения доступа радикально не изменилось, более активное сотрудничество
While the situation regarding access did not improve dramatically,
Хотя положение в различных странах панъевропейского региона варьируется весьма значительным образом, эти страны объединяют общие проблемы, особенно на субрегиональном уровне.
While the situations in the different countries of the panEuropean region vary greatly, countries share common problems, especially at the subregional level.
Иными словами, хотя положение внутренне перемещенных лиц
In other words, while the situation with IDPs has improved,
Хотя положение несколько улучшилось за последние несколько лет,
Although conditions had improved somewhat in recent years,
Хотя положение в штатах неодинаково,
Though the situation varies by State,
Хотя положение в Сомали существенно улучшилось,
While the situation in Somalia has significantly improved,
И хотя положение в восточной части Демократической Республики Конго остается серьезным в плане повсеместного отсутствия безопасности
While the situation in the eastern Democratic Republic of the Congo remains serious in terms of generalized insecurity and humanitarian suffering,
Хотя положение в области прав человека в стране в целом удовлетворительное,
Although the status of human rights in general is strong,
Хотя положение в отдельных регионах может варьироваться,
While the situation varies with specific regions,
Хотя положение в Кинду остается напряженным,
While the situation remains tense in Kindu,
Хотя положение грузинских СМИ в 2004 ухудшилось на два пункта( 56 баллов против 54 в 2003- 2002), они удержались в этой категории.
While the situation of Georgian media in 2004 deteriorated by two points(56 points versus 54 in 2003-2002), they remained in this category.
В отношении приобретения недвижимого имущества иностранными компаниями действуют ограничения, хотя положение местных зарегистрированных отделений международных компаний определено нечетко.
There are restrictions on the purchase of real estate by foreign companies, though the position of locally registered subsidiaries of international companies is not clear.
дискриминации был достигнут определенный прогресс, хотя положение в этой области все еще не считается удовлетворительным.
in the documentation and monitoring of racism and discrimination, though the situation is not yet regarded as satisfactory.
Первая- это отсутствие статистических данных по важным явлениям, хотя положение явно улучшается.
The first is the lack of statistical data on important phenomena, although this situation is clearly improving.
Он подчеркнул, что, хотя положение в стране стабилизировалось,
He stressed that, although the situation in the country had stabilized,
Хотя положение в Бурунди остается неустойчивым
Although the situation in Burundi remains precarious
оратор отмечает, что, хотя положение женщин улучшалось параллельно с процессом экономического развития, наблюдавшимся в Японии в период после второй мировой войны,
she observed that, while the status of women had advanced in tandem with the economic development experienced by Japan since the Second World War,
Хотя положение женщин в ряде важных аспектов в последние 10 лет несколько улучшилось,
While the status of women has advanced in some important respects in the past decade,
По прогнозам, по состоянию на конец 2006 года будет иметься денежная наличность для финансирования трибуналов, хотя положение Международного уголовного трибунала по бывшей Югославии скорее всего будет более устойчивым, нежели положение Международного уголовного трибунала по Руанде.
It is projected that there will be cash available for the tribunals at the end of 2006, although the position of ICTY is likely to be stronger than that of ICTR.
Результатов: 134, Время: 0.0498

Хотя положение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский