Примеры использования Хочешь сохранить на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Я думаю, что ты хочешь сохранить это погребенным.
Нет, если хочешь сохранить работу.
Я бы это спрятал, если хочешь сохранить.
Постарайся его убедить, если хочешь сохранить дом.
Лучше думай, куда суешь свой нос, если хочешь сохранить его.
Если ты хочешь сохранить любовь властителя,
Если ты хочешь сохранить жизнь твоего дяди,
Ты хочешь сохранить бизнес или сесть в тюрьму за то, что ты беспечная шлюха?
Поэтому, если хочешь сохранить этот оздоровительный центр,
Слушай, я знаю, что ты хочешь сохранить то, что я сделал с Диланом,
И я тебе говорю, что здесь не все так просто. Если ты хочешь сохранить свой брак и свое лицо,
Если хочешь сохранить свои дешевые крашенные волосы то лучше прекрати делать мне замечания.
Прости, сын, но если ты хочешь сохранить должность, с ней придется расстаться.
ты начнешь накачивать его раны этим свертывающим агентом, так быстро, как сможешь, если ты хочешь сохранить ему жизнь.
Не обижайся, и" Б", судя по тому, что я только что увидела, если ты хочешь сохранить ее, тебе придется пойти.
Стив… послушай, это будет очень больно но если ты хочешь сохранить свои ноги.
организовала ту глупую акцию по сбору денег, потому что я думала, что ты хочешь сохранить социальную группу.
я абсолютно понимаю, что ты хочешь сохранить одежду при себе.
Мне не интересно, и если ты хочешь сохранить свои пальцы убери их от моего тела.
Если хочешь сохранить секрет, не репетируй там, где работаешь,