ХОЧЕШЬ СОХРАНИТЬ - перевод на Испанском

quieres conservar
quieres quedártelo

Примеры использования Хочешь сохранить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты его действительно хочешь сохранить?
¿Realmente quieres seguir con él?
Нет, если хочешь сохранить работу.
No si no quieres perder tu empleo.
Если хочешь сохранить этот оздоровительный центр,
Si quieres mantener este centro de bienestar,
Мне не интересно, и если ты хочешь сохранить свои пальцы убери их от моего тела.
No estoy interesada y si quieres conservar tus dedos, mantenlos alejados de mí.
Слушай, друг… Знаешь, если хочешь сохранить эту работу, отцу лучше не знать, что ты такой.
Mira, hombre, hmm… sabes, honestamente, si realmente quieres mantener tu trabajo, no debes dejar que mi padre sepa cómo eres.
Если хочешь сохранить секрет, не репетируй там,
Si quieres conservar un secreto, no ensayes donde trabajas,
И уж поверь мне, если хочешь сохранить внимание мужа,
Y créeme, si quieres mantener la atención de tu marido,
Если хочешь сохранить работу продолжай идти,
Si quiere mantener su trabajo, siga caminando,
Милая ты уверенна, что не хочешь сохранить все эти принадлежности, а не отдавать на пожертвование?
Cielo,¿seguro que no quieres que guardemos tus herramientas para manualidades en vez de donarlas?
Ты хочешь сохранить бизнес или сесть в тюрьму за то, что ты беспечная шлюха?
Usted quiere mantener su negocio, o no quiere ir a la cárcel por ser una puta negligente?
и" Б", судя по тому, что я только что увидела, если ты хочешь сохранить ее, тебе придется пойти.
de lo que acabo de presenciar, si quieres quedarte con ella tienes que dar un paso adelante.
Так что если хочешь сохранить это место, остаться в этом замечательном офисе,
Si quieres mantener este trabajo, quedarte en esta bonita oficina,
Вот почему Иван хочет сохранить сообщение целым.
Es por eso que Ivan quiere mantener el mensaje general.
Кажется, хотите сохранить эти воспоминания, Кира.
Pareciera que quieres conservar esos recuerdos, Kiera.
Если хотите сохранить работу, будьте добрым с женой.
Si quiere mantener este trabajo, sea amable con su esposa.
Албания создала и хочет сохранить такое пространство.
Albania ha logrado y desea conservar ese espacio.
Многие пациенты хотят сохранить это.
A muchos pacientes les gusta quedarse con esto.
Если хочет сохранить работу и дом в зеленой зоне.
Podemos confiar que quiere conservar su buen empleo y su casa en la Zona Verde.
Я хочу сохранить ее в безопасности.
La quiero mantener a salvo.
Я всего лишь хотел сохранить мою работу.
Sólo quería mantener mi trabajo.
Результатов: 42, Время: 0.0432

Хочешь сохранить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский