ПОСТАНОВЛЯЕТ СОХРАНИТЬ - перевод на Испанском

decide mantener
принять решение сохранить
принять решение оставить

Примеры использования Постановляет сохранить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Постановляет сохранить три должности директоров региональных центров по вопросам мира
Decide que se mantengan los tres puestos de Director de los tres centros regionales para la paz
Постановляет сохранять присутствие Организации Объединенных Наций в этом районе до окончания продленного переходного периода,
Decide mantener la presencia de las Naciones Unidas en la Región hasta el final del período de transición prorrogado,
Постановляет сохранять данный вопрос в своей повестке дня
Decide mantener esta cuestión en su programa y exhorta a la
Постановляют сохранить этот вопрос в повестке дня СЕЛАК,
Deciden mantener este tema en la agenda de CELAC para su actualización periódica
Генеральная Ассамблея постановляла сохранить данный пункт в повестке дня соответствующей сессии( решения 47/ 467 и 48/ 484).
La Asamblea General decidió mantener el tema en el programa de esos períodos de sesiones(decisiones 47/467 y 48/484).
На своих сорок второй- сорок четвертой сессиях Генеральная Ассамблея постановляла сохранить этот пункт в повестке дня этих сессий( решения 42/ 460 и 43/ 459).
En sus períodos de sesiones cuadragésimo segundo a cuadragésimo cuarto, la Asamblea General decidió mantener el tema en el programa de esos períodos de sesiones(decisiones 42/460 y 43/459).
сорок восьмой сессиях Генеральная Ассамблея не рассматривала этот пункт, но постановляла сохранить его в повестке дня соответствующей сессии( решения 47/ 467 и 48/ 484).
la Asamblea General no examinó el tema, pero decidió mantenerlo en el programa de esos períodos de sesiones(decisiones 47/467 y 48/484).
Постановляет сохранять и укреплять свою приверженность
Decide mantener y reforzar su compromiso
Постановляет сохранять и укреплять свою приверженность
Decide mantener y reforzar su compromiso
ПОСТАНОВЛЯЮТ сохранять на должном уровне- в целях подкрепления процесса демократизации,
DECIDEN mantener, a fin de apoyar el proceso de democratización en curso en la comunidad de habla francesa,
своих резолюциях 47/ 236, 48/ 244 от 5 апреля 1994 года, 49/ 230 от 23 декабря 1994 года и 50/ 236 постановляла сохранять отдельным счет, открытый до 16 июня 1993 года, для всех финансовых операций, касающихся Сил, с момента их создания по 15 июня 1993 года.
de 23 de diciembre de 1994, y 50/236, decidió mantener por separado la cuenta abierta con anterioridad a el 16 de junio de 1993 para todas las transacciones financieras relacionadas con la Fuerza que habían tenido lugar durante el período comprendido entre la fecha de su establecimiento y el 15 de junio de 1993.
Постановляет сохранить стратегические цели Стратегии в неизменном виде;
Decide mantener los objetivos estratégicos de la Estrategia tal como están;
Постановляет сохранить санкции в отношении следующих государств- членов.
Decide mantener las sanciones a los siguientes Estados Miembros.
Постановляет сохранить существующий объем финансирования услуг консультантов и экспертов;
Decide mantener el nivel actual de los fondos para consultores y expertos;
Постановляет сохранить двухгодичный цикл обзора
Decide mantener el ciclo bienal normativo
Постановляет сохранить нынешнюю численность военных наблюдателей
Decide mantener el número actual de observadores militares
Постановляет сохранить нынешнюю структуру этапов основной сессии Экономического и Социального Совета;
Decide mantener la estructura actual del período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social, caracterizada por series de sesiones;
Постановляет сохранить две должности национального персонала в Претории для координации медицинских эвакуаций;
Decide mantener dos puestos de contratación nacional en Pretoria con la finalidad de coordinar las evacuaciones médicas;
Постановляет сохранить существующую систему совместного покрытия расходов на обеспечение охраны и безопасности;
Decide mantener los arreglos vigentes en relación con la participación en la financiación de los gastos por concepto de seguridad y vigilancia;
Постановляет сохранить должность начальника Канцелярии Специального представителя Генерального секретаря на уровне помощника Генерального секретаря;
Decide mantener el puesto de Jefe de Gabinete del Representante Especial del Secretario General con la categoría de Subsecretario General;
Результатов: 313, Время: 0.0369

Постановляет сохранить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский