ПОСТАНОВЛЯЕТ ПРИНЯТЬ - перевод на Испанском

decide tomar
decide adoptar
постановить принять
принять решения
решить принять
решение о принятии
desea tomar
пожелать принять
decide aceptar
решить принимать
resuelve adoptar
desea adoptar
пожелает принять
пожелает предпринять
decidiría aprobar

Примеры использования Постановляет принять на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
что Ассамблея постановляет принять проект резолюции XV с внесенными в него поправками?
considerar que la Asamblea desea aprobar el proyecto de resolución XV, en su forma enmendada?
Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея постановляет принять к сведению всю эту информацию, которую ей необходимо принимать к сведению,
¿Puedo considerar que la Asamblea General desea tomar nota de todas las informaciones sometidas a su consideración,
Постановляет принять следующие первоначальные руководящие указания в отношении политики,
Decide adoptar la orientación inicial siguiente sobre políticas, prioridades de los programas
Генеральная Ассамблея постановляет принять к сведению доклад Генерального секретаря, озаглавленный<< Десятилетняя оценка
La Asamblea General decide tomar nota del informe del Secretario General titulado" Evaluación
Постановляет принять измененную Нью- Делийскую программу работы по статье 6 Конвенции, содержащуюся в приложении к настоящему решению
Decide aprobar el programa de trabajo de Nueva Dehli enmendado para la aplicación del artículo 6 de la Convención,
Генеральная Ассамблея постановляет принять проект решения, рекомендованный Третьим комитетом?
la Asamblea General desea aprobar el proyecto de decisión que recomienda la Tercera Comisión?
Председатель( говорит пофранцузски): Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея постановляет принять к сведению доклад Комитета по специальным политическим вопросам
El Presidente(habla en francés):¿Puedo considerar que la Asamblea General desea tomar nota del informe de la Comisión Política Especial
Генеральная Ассамблея постановляет принять к сведению доклад Генерального секретаря о проведении Международного дня права на установление истины в отношении грубых нарушений прав человека и достоинства жертв.
La Asamblea General decide tomar nota del informe del Secretario General sobre la celebración del Día Internacional para el Derecho a la Verdad en relación con las Violaciones Graves de los Derechos Humanos y para la Dignidad de las Víctimas.
Постановляет принять следующие дополнительные руководящие указания для органа, на который возложено управление финансовым механизмом Конвенции,
Decide adoptar la siguiente orientación adicional para la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención,
Постановляет принять поправку к Документу о создании реорганизованного Фонда глобальной окружающей среды, касающуюся места проведения совещаний Совета Фонда глобальной окружающей среды, которая была утверждена третьей Ассамблеей Фонда глобальной окружающей среды;
Decide aprobar la enmienda al Instrumento Constitutivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado relativa al lugar de celebración de las reuniones del Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, aprobada por la Tercera Asamblea del Fondo para el Medio Ambiente Mundial;
Проект решения I озаглавлен" Название двадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи". Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея постановляет принять проект решения I?
El proyecto de decisión I se titula“Título del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General”.¿Puedo considerar que la Asamblea General desea aprobar el proyecto de decisión I?
защитой прав человекаgt;gt;. Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея постановляет принять проект решения, рекомендованный Третьим комитетом?
protección de los derechos humanos".¿Puedo considerar que la Asamblea desea adoptar la decisión recomendada por la Tercera Comisión?
Генеральная Ассамблея постановляет принять к сведению доклад Генерального секретаря и Генерального директора Продовольственной
La Asamblea General decide tomar nota del informe del Secretario General de las Naciones Unidas
Постановляет принять решение о стратегии планомерного перехода для стран,
Decide adoptar, en su período de sesiones sustantivo de 2004,
Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея постановляет принять к сведению части I
¿Puedo entender que la Asamblea General desea tomar nota de las Partes I
по проекту резолюции A/ 65/ L. 79. Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея постановляет принять проект резолюции A/ 65/ L. 79?
Procederemos ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/65/L.79.¿Puedo considerar que la Asamblea General decide aprobar el proyecto de resolución A/65/L.79?
Проект резолюции озаглавлен" Развитие людских ресурсов в целях развития". Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея постановляет принять проект резолюции с внесенными в него представителем Венесуэлы устными поправками?
El proyecto de resolución se titula“Desarrollo de los recursos humanos para el desarrollo”. ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea aprobar el proyecto de resolución en la forma oralmente enmendada por el representante de Venezuela?
Постановляет принять поправку к пункту 2 статьи 43 Конвенции о правах ребенка, заменив слово" десяти" словом" восемнадцати";
Decidiría aprobar la enmienda propuesta al párrafo 2 del artículo 43 de la Convención sobre los Derechos del Niño, reemplazando la palabra" diez" por la palabra" dieciocho";
Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея постановляет принять к сведению всю эту информацию, которую ей рекомендовано принять к сведению,
¿Puedo considerar que la Asamblea General desea tomar nota de toda la información sobre la cual se solicita que tome nota
Постановляет принять решение относительно организационных аспектов,
Decide tomar una decisión sobre los aspectos organizativos,
Результатов: 401, Время: 0.0874

Постановляет принять на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский