está dispuesta a aceptarestá dispuesta a adoptarestá dispuesta a tomarestá dispuesta a aprobaresté dispuesta a recibirdesea adoptarestá lista para adoptar
desea aprobarse propone adoptarprevé adoptartiene la intención de adoptardesea adoptarpropone tomardesea aceptar
он хотел бы предпринять
Примеры использования
Desea adoptar
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
entenderá que la Comisión desea adoptar la propuesta sin someterla a votación.
что Комитет готов принять это предложение без голосования.
El PRESIDENTE dice que, si no hay objeciones, dará por sentado que el Comité desea adoptar el párrafo 5 con algunos cambios de redacción de menor importancia.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что при отсутствии возражений он будет считать, что Комитет хочет принять пункт 5 с незначительными редакционными изменениями.
El PRESIDENTE dice que a su entender el Grupo de Trabajo desea adoptar el texto del artículo 1 ad referendum,
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ заявляет, что, по его мнению, Рабочая группа желает принять текст статьи 1 в предварительном порядке при том понимании,
El Presidente entiende que la Comisión desea adoptar la enmienda propuesta al párrafo 1
Председатель говорит, что, как он понимает, Комиссия желает принять предложенную поправку к пункту 1 и включить в Практическое
El Presidente dice que entiende que la Comisión desea adoptar el título y los párrafos[1]
Председатель говорит, что, по его мнению, Комиссия намерена принять заголовок и пункты[ 1]-[ 3]
Cree entender que el Comité desea adoptar el proyecto de propuesta como declaración para enviársela
Он полагает, что Комитет желает утвердить проект предложения в качестве заявления
entenderá que la Comisión desea adoptar el artículo 17 sexies del proyecto de disposiciones legales sobre las medidas cautelares
что Комиссия желает принять статью 17 сексиес проекта законодательных положений об обеспечительных мерах и предварительных постановлениях,
considerar que la Asamblea desea adoptar el proyecto de resolución IX, en su versión oralmente corregida?
что Ассамблея намерена принять резолюцию IX с внесенными в него устными поправками?
entenderá que la Comisión desea adoptar el párrafo 3 en su forma actual,
что Комиссия желает принять пункт 3 в его нынешнем виде при том понимании,
entiende que el Comité desea adoptar el documento que incluye la lista tentativa de miembros para las dos próximas reuniones dedicadas a países concretos.
что Комитет желает утвердить документ, в котором содержится предварительный список участников двух предстоящих заседаний, посвященных конкретным странам.
protección de los derechos humanos".¿Puedo considerar que la Asamblea desea adoptar la decisión recomendada por la Tercera Comisión?
защитой прав человекаgt;gt;. Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея постановляет принять проект решения, рекомендованный Третьим комитетом?
el Secretario General desea adoptar medidas para fortalecer la administración de bienes en la Secretaría,
Генеральный секретарь пожелает принять меры для укрепления системы управления имуществом в Секретариате,
El PRESIDENTE entiende que la Comisión desea adoptar el párrafo 5,
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, насколько он понимает, Комиссия желает принять пункт 5 с поправкой,
entenderá que la Comisión desea adoptar una recomendación en el sentido de que sea la Secretaría la que prepare la Guía,
что Комиссия желает утвердить рекомендацию, в соответствии с которой руководство должно быть разработано Секретариатом,
El Presidente entiende que la Comisión desea adoptar el proyecto de decisión con las enmiendas efectuadas oralmente
Председатель говорит, что, насколько он понимает, Комитет желает принять проект решения с внесенными в него устными поправками
La Presidenta dice que entiende que el Comité desea adoptar el proyecto de informe del Grupo de Trabajo Plenario que figura en los documentos CEDAW/C/CRP.1 y Add.1.
Председатель говорит, что, как ей представляется, Комитет желает утвердить проект доклада Рабочей группы полного состава, который содержится в документе CEDAW/ C/ CRP. 1 и Add. 1.
considerará que la Comisión desea adoptar la recomendación de la secretaría,
что Комиссия готова принять рекомендацию секретариата с учетом того,
La Presidenta dice que entiende que la Comisión desea adoptar el proyecto de decisión,
Председатель говорит, что, насколько она понимает, Комитет желает принять проект решения,
El PRESIDENTE entiende que el Comité desea adoptar el proyecto de observaciones finales relativas a los informes periódicos sexto
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, если он правильно понял, Комитет желает утвердить проект заключительных замечаний по шестому и седьмому периодическим докладам
el presente informe y decidir qué otras medidas desea adoptar, y/o si se necesita una decisión de la CP.
какие дополнительные меры он хотел бы предпринять, и/ или изучить целесообразность принятия решения КС.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文