ХОЧЕШЬ УЗНАТЬ - перевод на Английском

want to know
нужно знать
интересно
надо знать
хочу знать
хотите узнать
хочу понять
захотите узнать
хочется знать
желаете узнать
хочется узнать
you wanna know
хочешь знать
хочешь узнать
ты захочешь узнать
ты захочешь знать
want to find out
хочу узнать
хочу выяснить
хочу найти
захочу узнать
хочешь это выяснить
would you like to know
хотите узнать
хотите знать
you want to hear
ты хочешь услышать
хочешь послушать
хочешь узнать
ты хочешь слышать
хочешь расскажу
хотите знать
хочешь слушать
want to learn
хотите узнать
хочу научиться
хочу учиться
хотят выучить
хотят изучать
хотите учить
хотите освоить
желающих овладеть
желаете выучить
желают узнать
you want to see
хочешь увидеть
хочешь посмотреть
вы хотите видеть
хочешь взглянуть
вы желаете посмотреть
хочешь узнать
захочешь увидеть
wanna hear
хочу услышать
хочу послушать
хочу слышать
хочу знать
хочешь узнать
захочешь услышать
хочешь слушать
you wanna find out
хочешь узнать
need to know
нужно знать
надо знать
необходимо знать
должны знать
нужно узнать
хочу знать
должны узнать
следует знать
надо узнать
хочу узнать
you're trying to find out

Примеры использования Хочешь узнать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Хочешь узнать, что бы сделала я?
You wanna know what I would do?
Ты хочешь узнать, что действительно случилось?
You want to know what really happened?
Хочешь узнать, что я о тебе написал?
Wanna hear what I wrote about you?
Хочешь узнать?
Хочешь узнать насколько?
You want to see how fine?
Хочешь узнать почему шведские подводные лодки оснащены двигателем Стирлинга?
Would you like to know why the Swedish submarines are powered by a Stirling engine?
Хочешь узнать новости?
So you want to hear the news?
Хочешь узнать человека- узнай его друзей.
Want to learn about the person- learn his friends.
Хочешь узнать, как я понял это?
You wanna know how I knew that?
Хочешь узнать мою последнюю теорию?
Wanna hear my latest theory?
Хочешь узнать кто по настоящему пуглив?
You wanna find out who's really scared?
О ты- ты хочешь узнать кто убил его.
Oh, you… you want to find out who killed him.
Ты хочешь узнать что я думаю?
You want to know what I think?
Хочешь узнать как открывается дверь?
Would you like to know how this particular doorway opened?
Это просто… это делаешь, когда хочешь узнать, из чего человек сделан.
This is just like… something you do when you want to see what somebody's made of.
Хочешь узнать все мое расписание до конца?
Need to know the rest of my schedule?
Хочешь узнать кое-что очень классное,
You want to hear something pretty cool,
Кларк, хочешь узнать поистине извращенную часть?
Clark, you wanna know the truly perverse part?
А хочешь узнать самое главное, братан?
You wanna find out what it's all about, bro?
Хочешь узнать об Ищейках?
Want to learn about Hundjagers?
Результатов: 478, Время: 0.0593

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский