УЗНАВАТЬ - перевод на Английском

learn
учиться
изучать
обучение
обучаться
познакомиться
изучение
узнать
научиться
выучить
ознакомиться
recognize
признавать
признание
распознавать
осознавать
узнаю
отмечаем
to find out
это выяснять
узнать
выяснить
установить
обнаружить
выявить
для выяснения
ознакомиться
know
известно
знаю
понимаю
узнать
в курсе
знакомы
помню
discover
исследовать
открытие
обнаружить
откройте
узнайте
найти
познакомьтесь
раскрыть
обнаружения
recognise
признавать
признание
распознавать
узнаю
осознаем
see
см
видеть
посмотреть
понимаешь
рассматриваем
узнать
hear
слышать
слушать
заслушивать
слышно
выслушивать
узнать
слыхал
to get
взять
быть
купить
вернуть
нужно
подарить
поймать
вывести
затащить
идти
learning
учиться
изучать
обучение
обучаться
познакомиться
изучение
узнать
научиться
выучить
ознакомиться
recognizing
признавать
признание
распознавать
осознавать
узнаю
отмечаем
recognized
признавать
признание
распознавать
осознавать
узнаю
отмечаем

Примеры использования Узнавать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Предполагается, что ты возвращаешься, снова и снова, чтобы узнавать и познавать.
You're supposed to come back Again and again, learn and learn..
Многие из них задолго до прохождения практики начинают узнавать, когда начнется набор.
Long before the training start many of them begin to find out when the selection begins.
Это поможет мистеру Даттону узнавать вас.
That will help Mr. Dutton recognize you.
Это означает, что веб- сайт может узнавать ваше устройство при повторном входе.
This means the website can recognise your device if you return to the same website.
Вы можете исследовать острова и узнавать животных.
You can explore the islands and discover the animals.
вычислять курсы, узнавать, где я нахожусь.
get my bearings, know where I am.
Я предпочитаю узнавать правду лично,
I prefer to get at the truth in person,
Поисковые системы будут максимально быстро узнавать о новых страницах,
Search engines will quickly see the new pages,
Не заставляй меня Узнавать об этом.
Don't make me learn about it.
Итак, я должен по сводкам о пробках по радио узнавать, что вы раскапываете здесь могилу.
So I have to hear through radio traffic that you discovered a grave.
Я не могу больше узнавать лица.
I can't recognize faces anymore.
Я не хочу узнавать.
I don't want to find out.
Вы должны узнавать их.
You have to know them.
Мне нравится узнавать правду.
I like to get at the truth.
До тех пор, пока не перестал узнавать человека, в которого превратился.
Until I no longer recognize the man I have become.
Дайвинг- это возможность исследовать и узнавать что-то новое.
Diving- an opportunity to explore and learn something new.
разведывать ситуацию, узнавать что-то, вынюхивать.
to reconnoiter, to find out something, to sniff out..
Часть работы иллюзиониста состоит в том, чтобы следить за соперниками, узнавать, какие фокусы.
Part of a magician's job is to… watch his competition, see what illusions.
Надеемся, вам нравится узнавать больше о Смарт- Холдинге
We hope that you like learning more about Smart-Holding
Я не просила тебя узнавать другое мнение.
I didn't ask you to get another opinion.
Результатов: 630, Время: 0.3914

Узнавать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский