POZNAT - перевод на Русском

познакомиться
poznat
seznámit
setkat
potkat
poznávám
potkávám
potkala
znát
potkám
знать
vědět
znát
zjistit
poznat
tušit
увидеть
vidět
podívat
zjistit
spatřit
poznat
navštívit
setkat
neuvidím
узнать
vědět
zjistit
poznat
znát
zeptat
slyšet
naučit
přijít
zkontrolujte
identifikovat
встретиться
setkat
sejít
vidět
poznat
potkat
schůzku
poznávám
seznámit
navštívit
čelit
понять
pochopit
zjistit
vědět
porozumět
chápat
přijít
si uvědomit
najevo
poznat
došlo
познать
poznat
znát
naučit
определить
určit
zjistit
definovat
identifikovat
stanovit
rozhodnout
určení
najít
rozpoznat
odhadnout
узнать друг друга
navzájem poznat
se vzájemně poznat
знакомство
poznat
seznámení
setkání
známost
poznávám
zná
randění
představování
potkat

Примеры использования Poznat на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Je mi ctí vás poznat.
Знакомство с вами- честь для меня.
Vy lidi dokážete poznat z vesmíru, když se vám lže.
Теми, кто может определить, что ты врешь, хоть из космоса.
Měli bychom se lépe poznat.
Нам надо узнать друг друга получше.
Chtìla jsem poznat jednu z prvních posluchaèek univerzity v této zemi.
Хотела увидеть один их первых университетов страны.
Chci poznat Boha.
Я хочу познать бога.
Sílu, abych uvěřil pravdě abych se smířil se svým tělem odvahu poznat.
Силу, чтобы поверить правде… безмятежность моему телу… смелость, чтобы понять.
Takže trenér by to měl poznat z toho tvého pohledu?
Так тренер должен был догадаться о твоих чувствах, просто посмотрев на тебя?
Bylo mi velkým potěšením vás poznat, pane Jane.
Знакомство с вами было огромным удовольствием, мистер Джейн.
Můžete přesně poznat, kde se nachází ten kdo právě poslal nový komentář.
Местоположение человека можно точно определить в тот момент, когда он посылает новое сообщение.
Myslím, že by jsme se měli lépe poznat, Daphne.
Думаю, нам следует узнать друг друга получше, Дафна.
Nechcete poznat toho kluka, zjistit, jestli se vám líbí?
Ты не хочешь увидеть этого парня, посмотреть понравится ли он тебе?
jste mi dali možnost lépe poznat svět Sarah.
вы дали мне возможность лучше понять мир Сары.
Asi jsme museli poznat moc Orákula.
Я думаю, что мы должны были познать силу Оракула.
Nesmí být poznat, jak obraz vlastně vznikl.
Вы не должны догадаться, как именно было создано изображение.
Dá se to poznat, protože do toho dávají vodu místo mléka.
Ты можешь определить это по тому, что они используют воду вместо молока.
Že bychom se nejdřív měli lépe poznat?
Сначала мы должны узнать друг друга получше, так?
Nebyl to úplnej provar tě poznat.
Знакомство с тобой не было разочарованием.
co chce poznat ženu, která zachránila svět.
которые хотят увидеть женщину, которая спасла мир.
Ne, lidé odhalující lži jsou ozbrojeni vědeckými znalostmi o tom, jak poznat klam.
Нет, знатоки лжи вооружены научными знаниями о том, как различить обман.
všichni budou chtít poznat tebe.
более того… все захотят познать тебя.
Результатов: 1710, Время: 0.1383

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский