Примеры использования Хранятся отдельно на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Современные издания, на всех языках мира хранятся отдельно, в музейной библиотеке.
Эти данные хранятся отдельно от других данных, полученных при работе с нашими предложениями.
Анонимные данные файлов журнала сервера хранятся отдельно от всех предоставленных затронутым лицом персональных данных.
Денежные средства клиентов размещаются на счетах ведущих надежных банков и всегда хранятся отдельно от средств компании.
где оружие и боеприпасы хранятся отдельно.
Сервис не только не ограничивает размеры ваших файлов, но и позволяет другим людям загружать файлы на ваше хранилище- не беспокойтесь, они хранятся отдельно, а единственным ограничением является скорость синхронизации, которая зависит от скорости вашего интернета.
средства всех клиентов хранятся отдельно в сегрегированных банковских счетах
используемые для их оказания, хранятся отдельно от базы данных центра обмена информацией.
используемые для их оказания, хранятся отдельно от базы данных центра обмена информацией.
данных о кредитных картах, которые хранятся отдельно в зашифрованном формате",- говорится в сообщении.
которые находятся в Индии в качестве беженцев с разрешения правительства, хранятся отдельно.
можно делать разные включения, типа исходников и изображений, которые хранятся отдельно от текста публикации и могут иметь кастомные параметры,
данные о результативности работы хранятся отдельно от реестра.
при условии что они хранятся отдельно от других бумаг и документов
Закрытый ключ хранится отдельно от самой программы, например,
Информация хранится отдельно в различных системах, которые редко взаимосвязаны между собой.
Ключ к шифру хранится отдельно от файлов базы данных.
Окпе может храниться отдельно или вместе с восточным регионом.
Бочки должны храниться отдельно от пищевых продуктов.
взрывчатые вещества должны храниться отдельно в разных зданиях,