ХРАНЯТСЯ ОТДЕЛЬНО - перевод на Английском

are stored separately
are kept separately
are kept separate
is stored separately

Примеры использования Хранятся отдельно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Современные издания, на всех языках мира хранятся отдельно, в музейной библиотеке.
Modern publications, in all the languages of the world, are kept separately, in a library of the Museum.
Эти данные хранятся отдельно от других данных, полученных при работе с нашими предложениями.
The data is stored separately from other data which has been entered during the use of our products and services.
Анонимные данные файлов журнала сервера хранятся отдельно от всех предоставленных затронутым лицом персональных данных.
The anonymous data of the server log files is stored separately from all personal data provided by a data subject.
Денежные средства клиентов размещаются на счетах ведущих надежных банков и всегда хранятся отдельно от средств компании.
All funds are held in monitored bank accounts with trusted top tier banks and kept separately from company's operating funds.
где оружие и боеприпасы хранятся отдельно.
on the armoury where arms and ammunition will be kept separately.
Сервис не только не ограничивает размеры ваших файлов, но и позволяет другим людям загружать файлы на ваше хранилище- не беспокойтесь, они хранятся отдельно, а единственным ограничением является скорость синхронизации, которая зависит от скорости вашего интернета.
Not only does it not limit your file sizes, but it also lets other people upload files to your storage- don't worry, they are stored separately- and the only limit on synchronization speed is how fast your Internet lets you go.
средства всех клиентов хранятся отдельно в сегрегированных банковских счетах
all clients' funds are kept separately in segregated bank accounts
используемые для их оказания, хранятся отдельно от базы данных центра обмена информацией.
as long as those services and any data used for those services are kept separate from the Clearinghouse database.
используемые для их оказания, хранятся отдельно от базы данных центра обмена информацией.
as long as those services and any data used for those services are kept separate from the Clearinghouse database.
данных о кредитных картах, которые хранятся отдельно в зашифрованном формате",- говорится в сообщении.
credit card data stored separately in encrypted form",- said in message.
которые находятся в Индии в качестве беженцев с разрешения правительства, хранятся отдельно.
who are staying in India as refugees with Government permission is maintained separately.
можно делать разные включения, типа исходников и изображений, которые хранятся отдельно от текста публикации и могут иметь кастомные параметры,
publication text different inclusion, such as source code snippets and images, which are stored separately from the text of the publication and may have custom settings,
данные о результативности работы хранятся отдельно от реестра.
performance data are held separately from the roster.
при условии что они хранятся отдельно от других бумаг и документов
provided that they are kept separate from other papers
Закрытый ключ хранится отдельно от самой программы, например,
Private keys are kept separately from the software, for example,
Информация хранится отдельно в различных системах, которые редко взаимосвязаны между собой.
Information is stored separately in various systems that are rarely interconnected.
Ключ к шифру хранится отдельно от файлов базы данных.
The key is stored separately from the database files.
Окпе может храниться отдельно или вместе с восточным регионом.
Okpe could be kept separate or combined with the eastern region.
Бочки должны храниться отдельно от пищевых продуктов.
Kegs should be stored separately from food products.
взрывчатые вещества должны храниться отдельно в разных зданиях,
explosives should be stored separately in different buildings,
Результатов: 44, Время: 0.1316

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский