ЦАРСКИХ - перевод на Английском

royal
королевский
роял
ройал
ройял
царский
рояль
царственных
king's
королевский
короля
кинга
царские
imperial
императорский
имперский
империал
империи
царской
брит
императора
империалистической
tsar's
царский
tsarist
царской
империи
царистской
czarist
царской

Примеры использования Царских на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
И они не выполняют законов царских.
Neither keep they the king"s laws;
Две створки от Царских врат.
Two leaves of the Sanctuary Doors.
Его цвет красиво контрастировал с золоченой бронзой царских врат.
Its colour perfectly contrasted with gilded bronze of the holy door.
Иконы России: Две створки от Царских врат.
Russian Icons: Two leaves of the Sanctuary Doors.
Царица Астинь тоже устроила пир для женщин в царских палатах.
And Vashti the queen gave a feast for the women in the house of King Ahasuerus.
Носящие мягкие одежды находятся в чертогах царских.
Those who wear delicate things are in the houses of kings.
но бывает в царских чертогах.
is found in kings' palaces.
Мост был построен по стандартам дорожного движения царских времен, т. е.
The bridge was built according to the traffic standards applicable in the times of the czars, ie.
живущие роскошно находятся при царских дворах.
live delicately, are in kings' courts.
но бывает в царских чертогах.
yet it is in kings' palaces.
Мастера делали тканые изображения царских особ, членов их семьи
Artists created woven images of royal personages, members of their family,
Египтологи переводят слово« хепер» в царских именах как« возникновение» или« воплощение».
The egyptologists translate the word"Kheper" in the king's names as"to develop" or"to come into being.
Более того, расположение царских погребальных комплексов в Керме
Moreover, the layout of royal funerary compounds in both Kerma
Еще с царских времен икра считалась деликатесом высокого класса, являлась символом роскоши
Beginning from the imperial times, caviar was considered to be a high-class delicacy being a symbol of luxury
Здесь отдыхали представители царских семей и русской аристократии,
Here rest the royal family and representatives of the Russian aristocracy,
Он дошел до царских ворот, но дальше не пошел, потому что одетому в мешковину нельзя было входить в царские ворота.
And he came even before the king's doorway; for no one might come inside the king's door clothed in haircloth.
В августе 1986 года, после погашения выпущенных до 1917 года царских облигаций, МНБ сыграл ведущую роль в обеспечении Советскому Союзу возможности снова получать прямые международные займы.
In August 1986, after the redemption of imperial bonds issued before 1917, MNB played a key role in provision of an opportunity for the Soviet Union to get direct international loans again.
В своих произведениях Закир остро критиковал как произвол царских чиновников, так и самоуправство местных беков и духовенства.
Zakir sharply criticized tsar's officers and arbitrariness of local beys(landlords) and clergies.
Представление о царских семьях и аристократии также основывалось на обычаях, признававших« именное владение» в кланах.
The idea of royal families and aristocracy was also based on the mores of“name ownership” in the clans.
И дошел до царских ворот; так как нельзя было входить в царские ворота во вретище.
And came even before the king's gate: for none might enter into the king's gate clothed with sackcloth.
Результатов: 236, Время: 0.0368

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский