ЦЕЛЕЙ СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ - перевод на Английском

economic development goals
socio-economic development
социально-экономического развития
socioeconomic development
социально-экономического развития
социоэкономического развития
социальноэкономическое развитие
socio-economic development objectives
economic development objectives

Примеры использования Целей социально-экономического развития на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
также популяризации арабской инновационной культуры в космической отрасли с учетом целей социально-экономического развития;
as well as the promotion of an Arab culture of innovation in the space domain, with socioeconomic development goals in mind;
которые крайне важны для достижения целей социально-экономического развития.
both of which were crucial for achieving socioeconomic development objectives.
за исключением Всемирного банка и МВФ, на оказание помощи Гаити в достижении ее целей социально-экономического развития, составляет 127, 8 млн. долл. США.
the United Nations system's disbursements in Haiti in support of socio-economic development objectives stand at US$ 127.8 million since the return of the constitutional Government.
мешают полной реализации целей социально-экономического развития и ставят барьеры на пути повышения благосостояния населения в соответствующих странах;
trade relations among States, impedes the full realization of social and economic development and hinders the well-being of the population in the affected countries;
в более широком контексте достижения согласованных целей социально-экономического развития и уважения всех прав человека.
within the broader context of the implementation of agreed economic and social development goals and respect for all human rights.
проблема взаимозависимости между законными потребностями развивающихся стран в источниках энергии для целей социально-экономического развития и последствиями расширения использования ископаемых видов топлива для здоровья людей
development, but the tensions between the legitimate energy needs of developing countries for socio-economic development and the consequences of expanded use of fossil fuels for human health
препятствуют реализации целей социально-экономического развития, установленных на международном уровне.
prevented them from attaining the economic and social development objectives decided on at the international level.
Уставом Организации Объединенных Наций, а также создающих помехи полному достижению целей социально-экономического развития населения соответствующих стран и наносящих ущерб благосостоянию их граждан.
the Charter of the United Nations that impedes the full achievement of economic and social development by the population of the affected countries and that hinders the well-being of their population.
которые создают помехи полному достижению целей социально-экономического развития населения соответствующих стран
prevented the full achievement of the economic and social development of the population of the countries affected
внесения более эффективного вклада в достижение целей социально-экономического развития.
to contribute more efficiently to the attainment of socio-economic development objectives.
от которых страдает человечество, Группа Рио считает, что ресурсы, отвлекаемые на глобальные военные расходы, можно было бы использовать на благо человечества, направив их на поддержку целей социально-экономического развития.
the Rio Group believes that the use of the resources devoted to global military expenditures could benefit humankind if they were instead utilized for supporting social and economic development.
субрегиональные организации продолжать рассматривать этот вопрос более последовательным образом с учетом гендерной перспективы в более широком контексте достижения согласованных целей социально-экономического развития и уважения всех прав человека.
subregional organizations to continue to address this issue, from a gender perspective, in a more coherent way within the broader context of the implementation of agreed economic and social development goals and respect for all human rights.
культурное разнообразие, в более широком контексте достижения согласованных целей социально-экономического развития и уважения всех прав человека;
in a more coherent way within the broader context of the implementation of agreed economic and social development goals and respect for all human rights;
включая гендерную проблематику, в более широком контексте достижения согласованных целей социально-экономического развития;
in a more coherent way within the broader context of the implementation of agreed economic and social development goals;
Повышение национального потенциала для использования ИКТ в целях социально-экономического развития.
Enhancing national capacities to use ICTs for socio-economic development.
Транспортная политика должна служить целям социально-экономического развития.
A transport policy should serve economic and social development.
Организация международного сотрудничества в целях социально-экономического развития.
International Co-operation for Socio-Economic Development.
Для получения поступлений на цели социально-экономического развития большинство стран в основном продолжают использовать системы налогообложения.
In mobilizing revenue for socio-economic development, most countries continue to rely on taxation systems.
Доступ к ядерной технологии в целях социально-экономического развития, включая выработку атомной энергии для обеспечения энергетической безопасности,
Access to nuclear technology for socio-economic development, including nuclear power generation for energy security,
перераспределения скудных национальных ресурсов на цели социально-экономического развития.
to redirect scarce national resources to the economic and social development goals.
Результатов: 46, Время: 0.0481

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский