Примеры использования Целомудрия на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Во-первых, здесь есть пояс целомудрия, изготовленный мной собственноручно.
Леди Анна- образец целомудрия.
я приняла обет целомудрия.
Твоя рожа ответственна больше за то, что сколько девушек остаются девственницами, чем пояс целомудрия.
Награды Целомудрия.
Но Кэмерон не готов к тому, чтобы его прогнали из Клуба Целомудрия так скоро.
Вы соблюдаете обет целомудрия.
Члены конгрегации принимают обеты бедности, послушания и целомудрия.
покровительницу целомудрия.
Мы приняли обеты целомудрия и воздержания.
соблюдение целомудрия.
Так что нет латекса, пояс целомудрия, кляп или другие жизненно важные вещи,
О числе случаев оскорбления целомудрия, являющегося преступлением в соответствии с Уголовным кодексом,
металлическом обруче и поясе целомудрия.
Царь желает целомудрия, прежде всего, и поэтому должен быть в состоянии дождаться своей невесты.
чистоты и целомудрия.
Статистические данные о преступлениях, связанных с изнасилованием и оскорблением целомудрия, представлены в приложении 2.
Подразумевает ли доктрина обет целомудрия, обложение церковной десятиной и искупление грехов путем самобичевания,
Через добродетель и дар целомудрия, ибо целомудрие позволяет беззаветно любить открытым сердцем;
описал Деву Марию как образчик добродетели, целомудрия, прожившую жизнь,