ЦЕНТРАЛЬНОЙ ТЕМЫ - перевод на Английском

central theme
центральной темой
главной темой
основной темой
центрального вопроса
central topic
центральной темой
главной темой

Примеры использования Центральной темы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Избрав вопрос об изменении климата в качестве центральной темы данной сессии Генеральной Ассамблеи и организовав Мероприятие высокого уровня по изменению климата по теме<<
By choosing climate change as a central topic of this General Assembly session and organizing the high-level dialogue"The future in our hands: Addressing the leadership challenge of climate change", the Assembly President has pinpointed
Центральной темой Форума в 2017 году стала« Человек в Арктике».
The central theme of the Forum in 2017 was‘People and the Arctic.
И центральной темой была библейская история Адама
And the central topic is the biblical story of Adam
Центральной темой этой сессии является посредничество.
The central theme of the session is mediation.
И что было центральной темой этих выступлений?
And what was the central theme of these accounts?
Центральной темой совещания стало обсуждение результатов прохождения осенне-зимнего периода( ОЗП) 2011/ 12года.
The central topic ofthe meeting was todiscuss the operation results ofthe autumn-winter period 2011/12.
Центральной темой на рынке остается греческий кризис.
The central theme of the market is the Greek crisis.
В этой области мера выразительности является центральной темой исследований.
In this area, the cost of expressive power is a central topic of study.
Центральная тема мероприятия- создание университетской сети центров космического мониторинга.
The central topic of the event was the creation of the university-based network of space monitoring centers.
Энергетика станет центральной темой девятой сессии Комиссии по устойчивому развитию КУР.
Energy will be the central theme of the ninth session of the Commission on Sustainable Development CSD.
Центральной темой фильма« Принцесса Мононоке» является окружающая среда.
A central theme of Princess Mononoke is the environment.
Его центральной темой было выведение всех архитектурных элементов из заводских зданий.
Its central theme was the derivation of all architectural elements from the factory buildings.
Центральной темой является роль тишины в музыке.
A central theme is the role of silence in music.
Сокращение масштабов нищеты должно стать центральной темой механизма по правам человека.
Poverty alleviation must become the central theme of the human rights machinery.
Это прославление насилия в основной американской культуре является центральной темой пластинки.
This glorification of violence within mainstream American culture is the central theme of the record.
Центральная тема конференции- эволюция
The central theme of the Conference focused on the evolution
Центральная тема этой книги-« отпустить.
The central theme of this book is"letting go.
Центральная тема предстоящего Форума-« Человек в Арктике».
The central theme of the upcoming Forum is‘People and the Arctic.
Центральная тема конференции в 2018 году- проблематика политического управления в глобальном мире.
The central theme of the 2018 conference will be political governance in the global world.
Центральная тема собирающего названия проекта- самоопределение университета.
The central theme of collecting project title-University self-determination.
Результатов: 53, Время: 0.0369

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский